Charlotte Blank Czech Republic Local time: 09:23 Czech to German + ...
Jan 27
Hallo,
ich bin mir nicht ganz sicher, ob das off-topic ist, ein bisschen hat es aber doch mit Übersetzen zu tun:
Vor kurzem las ich ein Angebot, bei dem es darum ging, kurze Artikel über Prag für eine (kleine) deutsche Zeitung zu verfassen, evt. auch mit Bildern. Weil das ganz interessant klang, habe ich dorthin geschrieben und bekam jetzt die Antwort: Gern, aber zahlen tun wir nix, weil wir unsere eigene Redaktion haben...
Für die Artikel müsste ich nicht nur Schreib-, sondern auch Recherchierzeit aufwenden und eben auch einiges zumindest für mich übersetzen (da ist endlich der Bezug zu proz) und weil ich mit den Gepflogenheiten im Zeitungswesen nicht vertraut bin, frage ich mich natürlich, ob das so Usus ist - freie Mitarbeit ja, aber ohne Geld
Was meint Ihr dazu?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Steffen Walter Germany Local time: 09:23 Member (2002) English to German + ...
Geht gar nicht
Jan 27
Hallo Charlotte,
journalistisches Schreiben mit der damit verbundenen Recherche ist - wenn man nicht angestellt in einer Redaktion arbeitet - ebenso eine freiberufliche Tätigkeit wie das Übersetzen, also auch zu vergüten. Ich weiß allerdings nicht, welche Sätze pro Wort/Zeile in diesem Bereich üblich sind.
Ich habe den Eindruck, die besagte Redaktion geht auf Dummenfang und probiert einfach mal, ob sie für Null entsprechende Zuarbeiten erhält.
Viele Grüße
Steffen
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
erika rubinstein Germany Local time: 09:23 English to Russian + ...
Freie Mitarbeit
Jan 27
Ich arbeite regelmäßig für verschiedene Zeitungen und werde natürlich dafür bezahlt, wenn auch nicht besonders gut. Das ist normale Arbeit und wird natürlich bezahlt. Diese Zeitung scheint mir, sehr unseriös zu sein. Was ich auch nicht verstehe, warum es nachhinein herauskommt. Habt ihr die Konditionen nicht besprochen?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Charlotte Blank Czech Republic Local time: 09:23 Czech to German + ...
TOPIC STARTER
Danke!
Jan 27
Das ging ja schnell! Ja, den Eindruck habe ich nach ihrer Antwort jetzt auch, dass sie nur einfach ihre Seiten auf Kosten anderer füllen wollen. In dem ursprünglichen Angebot war keine Rede davon, ob und wie das bezahlt wird, sonst hätte ich ihnen wohl gar nicht erst geschrieben. Wenn man sowas liest, geht man natürlich davon aus, dass es auch etwas dafür gibt...
Interessieren würde mich jetzt aber doch, in welchen Größenordnungen so eine freie Mitarbeit bezahlt wird - vielleicht gibt es ja auch mal ein seriöses Angebot!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
hazmatgerman Germany Local time: 09:23 English to German
Ein nicht unüblicher
Jan 27
Weg, einen Dummen zu finden. A sucker is born every minute.
Gruß.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
erika rubinstein Germany Local time: 09:23 English to Russian + ...
Honorare
Jan 27
Ich bekomme für einen Artikel von ca. 2000-2500 Anschläge zwischen 60-80 EUR
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Steffen Kern Germany Local time: 09:23 English to German
Meine Erfahrung
Feb 1
Ich kann die hier bereits vertretenen Ansichten nochmals bestätigen. Freie journalisitische Arbeiten gehören auf jeden Fall bezahlt, aber es finden sich auch immer wieder Leute, die das umsonst machen.
Die Honorare variieren meines Erachtens je nach Zeitschrift bzw. dem Segment, in dem die Zeitschrift zuhause ist (diese Beobachtung stützt sich auf zahlreiche freie Journalisten im Freundes- und Bekanntenkreis).
Ich selbst habe schon Plattenreviews und Konzertankündigungen geschrieben. Da es den Musikzeitschriften aber schlecht geht, gab es wenig Geld, dazu aber in der Regel Promoexemplare der Tonträger und Gästelistenplätze für Konzerte. Das ist zwar ein gewisser Gegenwert, aber generell habe ich das eher aus Lust & Leidenschaft gemacht als in der Hoffnung, damit ein Auskommen zu finden.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
There is no moderator assigned specifically to this forum. To report site rules violations or get help, please contact site staff »
SDL Trados Studio 2011 is the latest market-leading translation memory software from SDL. Now with Track Changes, Bilingual Word Files support, new Display Filter, AutoSuggest and more great details.
SDL provides market-leading translation software to over 185,000 users
SDL offers leading translation management solutions to meet LSPs needs throughout the whole translation supply chain.
With over 185,000 licenses being used by translators and organizations worldwide, our products will help you to connect to a supply chain that guarantees compatibility, making it easier to work with your customers and other users.