GETA freelancer. com
Thread poster: Geneviève von Levetzow

Geneviève von Levetzow  Identity Verified
Local time: 02:56
Member (2002)
French to German
+ ...
Jun 4, 2004

Da ist plötzlich diese Werbung, die mit billigen Übersetzern wirbt.

Ich weiß nicht, was es auf Proz zu suchen hat.

Geneviève:)


Direct link Reply with quote
 

Giuliana Buscaglione  Identity Verified
Austria
Local time: 02:56
Member (2001)
German to Italian
+ ...
Tja... Jun 4, 2004

Hallo Geneviève,

Das ist mir auch aufgefallen. Ich habe schon Jason darüber informiert.

Giuliana


Direct link Reply with quote
 

Guenther Danzer  Identity Verified
Local time: 02:56
English to German
+ ...
Hab ich zwar nicht gesehen, Jun 4, 2004

aber was erwartest Du, wenn hier laufend "dringende Jobs für Platinium-Members only" für 0,02 bis 0,04 USD (nicht etwa Euro) angeboten werden.

Ich hoffe, Du hast Dich von Deiner Feierei erholt

Grüße

Günther


Direct link Reply with quote
 

Geneviève von Levetzow  Identity Verified
Local time: 02:56
Member (2002)
French to German
+ ...
TOPIC STARTER
Hat damit nichts zu tun... Jun 4, 2004

Günther,

solche Sachen mit den Billigjobs ignoriere ich.

Das aber ist kein Jobposting, sondern eine dicke Werbung, ganz gut platziert.

Gefeiert wird heute Abend (Champagner-Apéritif und dann fürstliches Japanischessen).

Geneviève:)


Direct link Reply with quote
 

Guenther Danzer  Identity Verified
Local time: 02:56
English to German
+ ...
War mir schon klar (das mit der werbung) Jun 4, 2004

Den Rest möchte ich nicht wieder breittreten. Hatten wir schon öfter und bringt nichts.

Viel Spaß beim "Champagnersushi"



Günther


Direct link Reply with quote
 

Aniello Scognamiglio  Identity Verified
Germany
Local time: 02:56
English to German
+ ...
Unglaublich aber wahr! Jun 4, 2004

Ja, diese Dumping-Site habe ich schon vor Wochen "entdeckt" und gleich "zerrissen". Zum Glück ist es ja eine "globale" Site und es bleibt dann jedem selbst überlassen, ob er für 2 Cent übersetzt, für 2$ Taxi fährt, für 3$ einen Kurs hält oder für 20$ eine Website erstellt. Leider ist auch auf Proz zu beobachten, daß selbst Projekte zu lächerlichen Preisen einen Mann/eine Frau finden. Das ist Globalisierung pur mit all seinen Vor- und Nachteilen. Des einen Freud, des anderen Leid.

Man stelle sich vor, alle bieten Qualität und keiner will sie!

Wer oder was wird den Trend stoppen?


Direct link Reply with quote
 
Sonja Tomaskovic  Identity Verified
Germany
Local time: 02:56
English to German
+ ...
Google AdWords Jun 4, 2004

Hallo,

ich glaube, bei der Werbung handelt es sich um Google AdWords. Ich nehme mal an, dass Proz sich bei Google als Werbepartner gemeldet hat.

Man vermietet quasi einen Teil seiner Homepage als Werbefläche, und Google schaltet darauf Werbung. Einziger Nachteil: Man hat nicht wirklich viel Einfluss darauf, was beworben wird. Das erklärt auch, was diese Werbung hier verloren hat.

Sonja


Direct link Reply with quote
 

Ralf Lemster  Identity Verified
Germany
Local time: 02:56
English to German
+ ...
Erklärung von Henry Dotterer Jun 4, 2004

Hallo,
ich habe mich mit der Bitte um Klärung an Henry gewandt - der Einfachheit halber zitiere ich ihn hier wörtlich:


ProZ.com is experimenting with participating in the Google advertising network, because in doing so, it may (or may not) be possible to increase the number of clients using ProZ.com to find translators and interpreters.

It appears that given Google's policies, live experimentation can only be done effectively live, so we ask for your patience during limited periods of testing. If you see ads that you do not find appropriate for our site, please let us know the URLs of those ads.


GetAFreelancer.com habe ich schon als "unappropriate" weitergegeben..

Gruß Ralf

PS Wer das gerne kommentieren möchte: Henry hat einen Thread im Coop-Forum eröffnet.

[Edited at 2004-06-04 21:12]


Direct link Reply with quote
 

Geneviève von Levetzow  Identity Verified
Local time: 02:56
Member (2002)
French to German
+ ...
TOPIC STARTER
Danke... Jun 5, 2004

Ralf, ich hatte mich gewundert.

Prinzipiell ist die Idee nicht schlecht.

Geneviève:)


Direct link Reply with quote
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


GETA freelancer. com

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs