Mobile menu

├ťbersetzen in RoboHelp
Thread poster: LegalTrans D

LegalTrans D  Identity Verified
Turkey
Member (2003)
English to German
+ ...
Jun 18, 2004

Als von der Thematik von Hilfe-Systemen Unbeleckter eine Frage in die Runde: Hat schon jemand mit/in Robo-Help ├╝bersetzt? Gibt es ein CAT-Programm, das RoboHelp verarbeiten kann? Oder kommt man mit .rtf allein klar?

Ich habe wenig Ahnung und bitte daher um idiotensichere Erl├Ąuterung. Danke - und nat├╝rlich ein entspannendes Wochenende!

Volkmar


Direct link Reply with quote
 

RWSTranslation
Germany
Local time: 18:27
Member (2007)
German to English
+ ...
Robohelp Jun 18, 2004

Hallo,

als erstes w├╝rde ich empfehlen mal auf der Webseite von Robohelp ein bischen zu st├Âber, um einen ├ťberblick pber das Programm zu erhalten. Da gibts im ├ťbrigen auch eine Testversion.

Dann w├Ąre zu kl├Ąren, welche Version von Robohel zum Einsatz kommt (f├╝r Word, f├╝r HTML oder f├╝r FrameMaker)

Danach k├Ânnte man auch ein paar konkrete Tipps geben.

Bei Word: Die rtf Dateien oder besser die Word Dateien lassen sich quasi normal bearbeiten, man muss lediglich auf die Besonderheiten mit den Fussnoten und den Verweisen achten. Hierzu gibts unter anderem Infos in der FileFormat Doku von Trados (via Translationzone). Zus├Ątzlich sind dann noch die CNT Datei(en) f├╝r das Inhaltsverzeichnis zu ├╝bersetzen.

Bei HTML: Die HTML Dateien sind ganz normal zu ├╝bersetzen, Es gibt zus├Ątrzliche Hilfsdateien f├╝r Inhalt, Index und Glossar, die von der Struktur her auch HTML Dateien sind.

Mit FrameMaker habe ich noch nicht gearbeitet.

Viele Gr├╝├če

Hans


Direct link Reply with quote
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


├ťbersetzen in RoboHelp

Advanced search






PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. ItÔÇÖs a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs