Mobile menu

Off topic: Herumsuchenameisen
Thread poster: Guenther Danzer

Guenther Danzer  Identity Verified
Local time: 17:44
English to German
+ ...
Jul 16, 2004

Mich nervt mein Text. Abwechslung tut not!
Dabei bin ich über folgende Seite gestolpert:
http://www.ant-pictures.com/deutsch/ant_feeding_habits.htm
Was man doch noch alles lernen kann:

Etwas Ameise Sortezufuhr auf einer breiten Vielzahl der Nahrungsmitteleinzelteile, während andere gewöhnlich auf eine ziemlich schmale Strecke der Nahrungsmittel einziehen, wenn die Nahrungsmittelpräferenzen erheblich während einer Jahreszeit ändern, (besonders für im Freiensorte oder abhängig von den spezifischen Notwendigkeiten der Kolonie). Perioden der hohen Eiproduktion erfordern Herumsuchenameisen, Proteine zurück zu holen der Königin oder den Königinnen, während zu anderen Malen foragers es vorziehen können, Zucker oder Fette für ihre eigenen Energienotwendigkeiten zu erfassen oder larvales Wachstum zu fördern.

usw.

Die restlichen Seiten sind auch nicht schlecht, besonders "Ameisen gegen Termiten".

Gibt's auch noch in Französisch, Spanisch u. Portugiesisch.

Schönen Tag!

Günther



[Edited at 2004-07-16 08:15]


Direct link Reply with quote
 

Geneviève von Levetzow  Identity Verified
Local time: 17:44
Member (2002)
French to German
+ ...
Seeer sheeen Jul 16, 2004

"Tote Insekte, Regenwurme und andere organismen sind angemessenes Spiel für den Abendtisch der Ameisen", das Fr. ist auch nicht übel;)

Geneviève:)


Direct link Reply with quote
 

Klaus Herrmann  Identity Verified
Germany
Local time: 17:44
Member (2002)
English to German
+ ...
Mit dem Essen spielen Jul 16, 2004

Geneviève von Levetzow wrote:

"Tote Insekte, Regenwurme und andere organismen sind angemessenes Spiel für den Abendtisch der Ameisen", das Fr. ist auch nicht übel;)

Geneviève:)


Ich denke, man soll nicht mit dem Essen spielen?


Direct link Reply with quote
 
Rebekka Groß  Identity Verified
Local time: 16:44
English to German
ich versteh bloß Bahnhof Jul 16, 2004

Ich glaube, du bist intelligenter als ich, Guenther, oder besser in Biologie. Oder vielleicht lebe ich auch schon zu lange in Schottland und bin der deutschen Sprache gar nicht mehr mächtig.

Es ist 12 Uhr, Zeit für Lunch und mit Rebekkas "feeding Gewohnheit" sollte man nicht Spaßen.

Guten Einziehen, allerseits!

sparkie


Direct link Reply with quote
 

Heike Behl, Ph.D.  Identity Verified
United States
Local time: 08:44
Member (2003)
English to German
+ ...
MT Jul 16, 2004

Ich weiß nicht, was Ihr alle gegen maschinenübersetzten Text habt! Texte wie dieser sind doch sehr geeignet, um Tippfehler im Wörterbuch des Programms zu entdecken:

Termite-Schärmen:

swarm (Verb) schärmen

Da ich früher auch für eine Machine Translation-Firma gearbeitet habe, habe ich mal schnell nachgeschaut, ob nicht ich selbst diesen Fehler eingebaut habe!

Aber oft ergeben sich auch (relativ) korrekte Übersetzung, wie in diesem Fall (\"mein\" Programm, das natürlich viiieeel besser ist als das auf der Website):

Live termites. Termites are sometimes found while doing home remodeling or repair.
Lebende Termiten. Termiten werden manchmal gefunden, während sie das Umgestalten zu Hause oder Reparatur machen.

Wenn man da nicht den \"dangling modifier\" des Originals kennt, könnte man meinen, dass wieder einmal das MT-Programm an allem Schuld ist!



Direct link Reply with quote
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Herumsuchenameisen

Advanced search






LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »
PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs