Mobile menu

Songtexte von 235.000 Liedern
Thread poster: Geneviève von Levetzow

Geneviève von Levetzow  Identity Verified
Local time: 00:39
Member (2002)
French to German
+ ...
Aug 20, 2004

Nicht getestet - für einige von Euch aber vielleicht nützlich:

http://www.chip.de/downloads/c_downloads_12198643.html


Direct link Reply with quote
 

Fernando Toledo  Identity Verified
Germany
Local time: 00:39
German to Spanish
Hm? was ist mit dem Copyright? Aug 20, 2004

..und was sagt die GEMA dazu?

Oder sind das nur Hinterwäldler Lieder ohne Autor?

Es ist leider etwas zu groß zum Download, mir reicht Google

Gruß


Direct link Reply with quote
 

Hans G. Liepert  Identity Verified
Switzerland
Local time: 00:39
English to German
+ ...
Toledo: GEMA? Aug 20, 2004

Wenn Du ein Buch liest, fragst Du dann dann bei der GEMA -oder entsprechenden anderen Organisation - nach, ob der Autor sein Geld bekommen hat? Oder gehts nur um polital correctness?

Direct link Reply with quote
 

Klaus Herrmann  Identity Verified
Germany
Local time: 00:39
Member (2002)
English to German
+ ...
Sorgen über Sorgen... Aug 20, 2004

Die GEMA finde ich nicht das Problem, aber was mir sorge macht ist, ob da nicht eventuell unanständige Worte drin sind. Wie schützt sich der Herausgeber bloß davor, dass er nicht vom Jugendschutz belangt wird?

Direct link Reply with quote
 

Fernando Toledo  Identity Verified
Germany
Local time: 00:39
German to Spanish
Aber, chip.com ist doch legal Aug 20, 2004

Ich finde es nur merkwürdig, es ist eigentlich unmöglich, dass so was "for free" angeboten wird über eine "legale" Seite, es sei denn, dass es sich um "royalty free" Liedern geht.




Hans G. Liepert wrote:

Wenn Du ein Buch liest, fragst Du dann dann bei der GEMA -oder entsprechenden anderen Organisation - nach, ob der Autor sein Geld bekommen hat? Oder gehts nur um polital correctness?


Wenn ich ein Buch lese das ich gekauft habe? ...nö. Das heisst nicht dass ich es auf meine Internet Seite zu verfügung stellen kann.



Grüße


Direct link Reply with quote
 

Andrea Appel
Canada
Local time: 18:39
English to German
+ ...
Dankeschön! Aug 22, 2004

Hallo Geneviève

Ich finde es sehr nett von Dir dass Du Dir die Mühe machst,
einigen von uns eine Freude zu bereiten. Es gibt sicher viele
die gerne mal wieder ein paar Heimatslieder hören.


Direct link Reply with quote
 

Andrea Appel
Canada
Local time: 18:39
English to German
+ ...
Ich mach mir Sorgen um Dich! Aug 22, 2004

Klaus Herrmann wrote:

Die GEMA finde ich nicht das Problem, aber was mir sorge macht ist, ob da nicht eventuell unanständige Worte drin sind. Wie schützt sich der Herausgeber bloß davor, dass er nicht vom Jugendschutz belangt wird?


lololo also Du bist wirklich lustig. Dass Du Dir Sorgen um die unanständigen Worte machst bekümmert mich. Du kannst ja das Programm herunterladen und dann Ohrenstöpsel reinmachen.


Direct link Reply with quote
 

Klaus Herrmann  Identity Verified
Germany
Local time: 00:39
Member (2002)
English to German
+ ...
Keine Sorge nötig Aug 22, 2004

Andrea Di Marco wrote:
...Dass Du Dir Sorgen um die unanständigen Worte machst bekümmert mich.


Hallo Andrea,

lieb von dir, aber nicht nötig. Meine Sorge war nur gespielt


Direct link Reply with quote
 
Germán Porten  Identity Verified
German to Spanish
+ ...
Ein Gruß aus dem Süden! Aug 22, 2004

Hallo Geneviève, guten Tag,

recht herzlichen Dank für den Hinweis!
Ich werde es in der Woche ausprobieren.

@Toledo:
Also, jetzt auch in der anderen Muttersprache!
¿Nennt man das \"Full Duplex\"? ...ha!ha!ha!
Du schreibst \"mir reicht Google\"; was mir anbelangt, komme ich mit dem Google immer sehr gut aus, nur in diesem Fall finde ich im Google niemals den Text der Lieder die ich suche. Ich muß zugeben dass es möglicherweise nur meine Schuld ist, aber 0k, nochmals vielen Dank Geneviève! ...mal sehen was ich da finden kann.

Und jetzt noch ein kleiner Beitrag zur Entspannung:
Man kann auch \"free\" (und ohne Hänschens Stock und Hut), die Welt kennenlernen. Bilder vom meinem zu Hause z.B. (mehrere selbst \"abgeknipst\" und hochgeladen), kann man unter World -> Südamérica -> Argentinien finden.
Site: www.fotocommunity.de
Viel Spaß dabei!

Ein lieben Gruß aus Buenos Aires,
am Río de la Plata, unter dem Kreuz des Südens!
german_ar


Direct link Reply with quote
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Songtexte von 235.000 Liedern

Advanced search






Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs