Mobile menu

Heilbademeisterin u. Heilmasseurin
Thread poster: xxxAlpina
xxxAlpina
Local time: 20:56
German to Italian
+ ...
Apr 24, 2002

Kann mir Jemand die Bedeutung dieser Bezeichnung erläutern? Was macht eine Heilbademeisterin u. Heilmasseurin genau? Hat Jemand auch einen Vorschlag für eine angemessene Übersetzung ins Ital.?

Vielen Dank!

Das wäre für eine Übersetzung eines Zeugnisses, das in Österreich ausgestellt wurde.


Direct link Reply with quote
 

Giuliana Buscaglione  Identity Verified
Austria
Local time: 20:56
Member (2001)
German to Italian
+ ...
Schwierig oder selten? Apr 25, 2002

Guten Morgen Alpina,



Seien Sie mir bitte nicht böse, aber Sie haben die Frage im KudoZ-Bereich gestellt und drei Vorschläge-Antworten samt Links-Angaben gekriegt. Bitte missverstehen Sie mich nicht, denn ich meine wirklich nicht polemisch sein. In dem von mir erwähnten italienischen Link _einer ital. Gemeinde_ kann man deutlich lesen, dass es sich um die \"Nostrifizierung\" eines ausländischen Zeugnisses handelt: Man darf sogar sowohl die deutsche Bezeichnung als auch die italiensiche Übersetzung auf derselben Seite finden! So ein Glück hat man doch selten, oder? Eine zweite Kollegin hat dieselbe Übersetzung vorgeschlagen und im dafür vorgesehenen \"Reference\"-Bereich ein zweites unterschiedliches URL eingetragen. Einverstanden, man soll mit den im Netz zu findenden Vorschlägen kritisch umgehen, aber es ist nicht immer die Anzahl der Google-Hits, die die Vertrauenswürdigkeit einer Übersetzung untermauern. Irre ich mich? Bademeister/In kann unproblematisch ins Italienische übersetzt werden. Heilbad lässt sich auch ohne Kopfzerbrechen übersetzen.

Bitte seien Sie so geduldig und erklären Sie, worin Ihr Problem mit den vorgeschlagenen Übersetzungen liegt, denn ich komme nicht drauf... anscheinend bin ich dafür zu kurzsichtig.



Schönen Tag noch,



Giuliana


[addsig]


Direct link Reply with quote
 
xxxAlpina
Local time: 20:56
German to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
Sorry Apr 25, 2002

Sorry, mir ist jetzt alles klar, das Problem lag in der korrekten Übersetzung des Begriffes \"Heil\". Ich weiß schon, dass \"Heilbad\" mit \"bagno termale\" zu übersetzen ist aber in den oben genannten Komposita ... klang es ein wenig komisch.

Übrigens, als ich die Frage im Forum stellte, hatte ich von den anderen noch keine Antwort bekommen.

Auf jeden Fall vielen Dank und entschuldigen Sie wenn ich vielleicht zu voreilig gehadelt habe, bin neu hier!


Direct link Reply with quote
 

Giuliana Buscaglione  Identity Verified
Austria
Local time: 20:56
Member (2001)
German to Italian
+ ...
Oh, No Sorry :-) Apr 25, 2002

[quote]

On 2002-04-25 12:15, alpenarts wrote:

........

\"Übrigens, als ich die Frage im Forum stellte, hatte ich von den anderen noch keine Antwort bekommen.

Auf jeden Fall vielen Dank und entschuldigen Sie wenn ich vielleicht zu voreilig gehadelt habe, bin neu hier! \"

.......



Da brauchen Sie sich um Gottes Willen nicht zu entschuldigen! Manchmal kommen die Vorschläge im Nu, ein andermal dauert\'s halt länger, bis sich jemand mit einem Vorschlag meldet...



Übrigens können Sie jederzeit - eine Note / Anmerkung direkt unterhalb Ihrer Frage hinzufügen, falls die Vorschläge zu Ihrem Kontext nicht passen sollten. Je mehr Info wir haben, desto besser!



Viel Spaß im ProZ!



Giuliana
[addsig]


Direct link Reply with quote
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Heilbademeisterin u. Heilmasseurin

Advanced search






Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs