https://www.proz.com/forum/german/24317-lokalisierungssoftware%3A_visual_localize.html

Lokalisierungssoftware: Visual Localize
Thread poster: Francesco Amormino (X)
Francesco Amormino (X)
Francesco Amormino (X)  Identity Verified
Local time: 08:24
German to Italian
+ ...
Sep 1, 2004

Guten Morgen in die Runde!
In der Zeitschrift MDÜ (3/2004) habe ich eine Interessante Anzeige der Firma AIT AG (www.aitag.com) gefunden, bezüglich eines von ihr hergestellten und vertriebenen Programs Namens "Visual Localize". Es handelt sich um ein Program, das das Übersetzen von Software-Anwendungen (.EXE-, .DLL-, OCX-Dateien, die mit einem Microsoft Compiler erstellt wurden)ermöglichen soll.

... See more
Guten Morgen in die Runde!
In der Zeitschrift MDÜ (3/2004) habe ich eine Interessante Anzeige der Firma AIT AG (www.aitag.com) gefunden, bezüglich eines von ihr hergestellten und vertriebenen Programs Namens "Visual Localize". Es handelt sich um ein Program, das das Übersetzen von Software-Anwendungen (.EXE-, .DLL-, OCX-Dateien, die mit einem Microsoft Compiler erstellt wurden)ermöglichen soll.

Die Demo-Version kann unter www.visloc.de runtergeladen werden.

Was mich ziemlich stört ist, dass ich die Zeitschrift (als BDÜ-Mitglied) erst Mitte August erhalten habe und dass die Firma AIT AG BDÜ-Mitgliedern (anlässlich des 50. Jährigen Bestehens des BDÜ) die Software zu einem Preis von 299,- EUR (anstatt 639,- EUR) nur bis zum 31.07.2004 anbot und womöglich viele Menschen aus diesem Angebot ausgeschlossen geblieben sind, weil Sie eben die Zeitschrift sehr spät erhalten haben.

Ich habe also 2 Fragen:

1. Hat schon jemand Erfahrungen mit Visual Localize machen können? Und wenn ja, welche?

2. Gibt es andere BDÜ-Mitglieder, die die Ausgabe 3/2004 des MDÜ so spät erhalten haben, dass Sie vom Angebot (gültig bis 31.07.2004) ausgeschlossen wurden?

Das war's fürs Erste.

Freue mich auf und über konstruktive Rückmeldungen.

Herzlichen Dank im Voraus

Francesco Amormino
Collapse


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Lokalisierungssoftware: Visual Localize






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »