Ersatzwoerterbuch für das Collins (das bei wordreference.com war)
Thread poster: Kevin Pfeiffer (X)
Kevin Pfeiffer (X)
Kevin Pfeiffer (X)  Identity Verified
Germany
Local time: 07:22
German to English
+ ...
Sep 11, 2004

Moin,

das online Collins-WB auf der WordReference.com-Seite hat mir gut gefallen. Leider ist es nicht mehr verfügbar. Jetzt suche ich ein neues online (eigentlich lieber als CD-ROM) allgemeines Deu-Eng-Wörterbuch.

Kann man das Collins kaufen? Wenn so, wie heißt es genau (oder wo)? Ist das Langenscheidts Muret-Sanders euere Meinung nach besser?

Danke im voraus,

Kevin


 
Antje Harder
Antje Harder  Identity Verified
Sweden
Local time: 07:22
Swedish to German
+ ...
LEO Sep 11, 2004

Hallo Kevin,

zum Vergleich Collins/Muret-Sanders kann ich leider nichts beitragen, aber zum Online-Nachschlagen allgemeinsprachlicher Ausdrücke nutze ich sehr häufig LEO:
http://dict.leo.org/?lang=de

Falls Du das noch nicht kennen solltest, ist es auf jeden Fall einen Versuch wert.

Viele Grüße aus Schweden

Antje


 
LuciaC
LuciaC
United Kingdom
Local time: 06:22
English to Italian
+ ...
PONS Sep 11, 2004

http://www.pons.de/

Online Wörterbücher:
DE-ENG-DE
DE-IT-DE
DE-FR-DE

Für die englishe Version kann ich die Qualität nicht schätzen. DE-IT ist nicht toll.

Ciao
Lucia

[Edited at 2004-09-12 20:33]


 
Steffen Walter
Steffen Walter  Identity Verified
Germany
Local time: 07:22
Member (2002)
English to German
+ ...
Dicdata Sep 12, 2004

Hallo Kevin,

von mir auch kein Beitrag zu Deiner eigentlichen Frage, aber eine weitere Alternative zu LEO ist http://www.dicdata.de (DE, EN, FR, IT). Das Ganze gibt's auch per Bestellung als CD.

Sonntägliche Grüße

Steffen


 
Diplom-Übersetzerin Elisabeth John (X)
Diplom-Übersetzerin Elisabeth John (X)  Identity Verified
Germany
Local time: 07:22
English to German
Collins ist auf CD-ROM erhältlich Sep 12, 2004

Als Buch ist das Collins Großwörterbuch Englisch mittlerweile bei Langenscheidt gelandet.
Im September will Langenscheidt den Collins offensichtlich auch als "e-Großwörterbuch Englisch" herausbringen (Preis knapp 100 EUR). Diese CD-ROM ist aber noch nicht erschienen.
Bei Data-Becker gibt es ebenfalls ein "Collins Großwörterbuch Englisch-Deutsch / Deutsch-Englisch" (1 CD-ROM, laut Verlag mit 500.000 Einträgen und Übersetzungen). Angesichts des Preises von knapp 30 EUR kann ic
... See more
Als Buch ist das Collins Großwörterbuch Englisch mittlerweile bei Langenscheidt gelandet.
Im September will Langenscheidt den Collins offensichtlich auch als "e-Großwörterbuch Englisch" herausbringen (Preis knapp 100 EUR). Diese CD-ROM ist aber noch nicht erschienen.
Bei Data-Becker gibt es ebenfalls ein "Collins Großwörterbuch Englisch-Deutsch / Deutsch-Englisch" (1 CD-ROM, laut Verlag mit 500.000 Einträgen und Übersetzungen). Angesichts des Preises von knapp 30 EUR kann ich mir aber nicht vorstellen, dass das der aktuelle Collins ist.

Gruß
Elisabeth

PS: Kevin, vielleicht kannst du deine Erfahrungen mit der Data-Becker-CD-ROM bei Gelegenheit mitteilen (Aktualität, Benutzerfreundlichkeit)?

[Edited at 2004-09-12 20:11]
Collapse


 
Kevin Pfeiffer (X)
Kevin Pfeiffer (X)  Identity Verified
Germany
Local time: 07:22
German to English
+ ...
TOPIC STARTER
... Sep 12, 2004

Elisabeth John wrote:
Angesichts des Preises von knapp 30 EUR kann ich mir aber nicht vorstellen, dass das der aktuelle Collins ist.


Ja, das finde ich auch fragwürdig. Allerdings habe ich es (29 Euro) von amazon.de bestellt. Mal sehen was draus kommt. Vielleicht schaffe ich das Muret-Sanders nächstes Jahr.

Danke an alle für die Hilfe!

-K


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Ersatzwoerterbuch für das Collins (das bei wordreference.com war)






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »