Powerpoint-Präsentationen (Preismodell?) Thread poster: Aniello Scognamiglio (X)
| Aniello Scognamiglio (X) Germany Local time: 14:47 English to German + ...
Ich habe seit Monaten keine Powerpoint-Präsentationen mehr übersetzt. Da einige in der Pipeline auf künstlerische Umsetzung warten, frage ich mich, ob es noch ZEITGEMÄSS ist, dem Kunden MEHR zu berechnen als z.B. für Texte im Wordformat. Für eine kurze Info, wie Ihr heute mit Powerpoint-Präsentationen (Preismodell?) verfahrt, bin ich Euch sehr dankbar. Viele Grü�... See more Ich habe seit Monaten keine Powerpoint-Präsentationen mehr übersetzt. Da einige in der Pipeline auf künstlerische Umsetzung warten, frage ich mich, ob es noch ZEITGEMÄSS ist, dem Kunden MEHR zu berechnen als z.B. für Texte im Wordformat. Für eine kurze Info, wie Ihr heute mit Powerpoint-Präsentationen (Preismodell?) verfahrt, bin ich Euch sehr dankbar. Viele Grüße, Aniello http://www.italengger.com
[Subject edited by staff or moderator 2004-12-14 09:05] ▲ Collapse | | | Andy Lemminger Canada Local time: 06:47 Member (2002) English to German Klar, das ist zeitgemäß | Dec 13, 2004 |
Hallo Aniello, das würde ich schon sagen, denn du musst ja meist ordentlich mehr Zeit reinstecken, um das Layout nach der Übersetzung anzupassen. Ich biete den Kunden meist an, entweder eine reine Übersetzung zu machen, nach der dann hinterher alles kunterbunt auf der Präsentation verstreut ist, oder gegen Aufpreis auch das Layout anzupassen. Die meisten Kunden wählen übrigens die erste Variante und lassen die Layout-Korrekturen hinterher von Aushilfen richten...<... See more Hallo Aniello, das würde ich schon sagen, denn du musst ja meist ordentlich mehr Zeit reinstecken, um das Layout nach der Übersetzung anzupassen. Ich biete den Kunden meist an, entweder eine reine Übersetzung zu machen, nach der dann hinterher alles kunterbunt auf der Präsentation verstreut ist, oder gegen Aufpreis auch das Layout anzupassen. Die meisten Kunden wählen übrigens die erste Variante und lassen die Layout-Korrekturen hinterher von Aushilfen richten... Viele Grüße Andreas www.interlations.com ▲ Collapse | | | Aniello Scognamiglio (X) Germany Local time: 14:47 English to German + ... TOPIC STARTER Das sehe ich ähnlich | Dec 13, 2004 |
Danke, Andy, da stimme ich dir zu. In der Regel bedeutet die Übersetzung einer PPP Mehraufwand. Im Idealfall lässt sich der Text 1:1 übersetzen (was das Layout betrifft), aber bei 200 Folien brauchen nur 20 dabei zu sein (=10%), die Extraaufwand erfordern. Noch einmal konkreter: Wieviel % Aufschlag sind heute realistisch? 20%, 30%...? | | | Ich persönlich rechne nach Zeitaufwand ab | Dec 13, 2004 |
Aniello Scognamiglio wrote: Noch einmal konkreter: Wieviel % Aufschlag sind heute realistisch? 20%, 30%...? Ich sehe mich (immer noch) als Übersetzerin und nicht als Layouterin... Ciao | |
|
|
Warum nicht gemischt abrechnen? | Dec 13, 2004 |
Aniello Scognamiglio wrote: Noch einmal konkreter: Wieviel % Aufschlag sind heute realistisch? 20%, 30%...? Hallo Aniello, ich würde in diesem Fall die reine Übersetzungsarbeit normal mit meinen Word Rates abrechnen. Wenn der Kunde ausdrücklich DTP wünscht, dann würde ich dies anschließend tun und meinen normalen Stundensatz berechnen. Praktikabel für dich? Grüße Stefan | | | Textklick Local time: 13:47 German to English + ... In memoriam Mit Stefan einig | Dec 14, 2004 |
Ciao Aniello, Ich rede auf alle Fälle immer erst mit dem Kunden darueber. Es kapieren leider nicht alle, was so alles bei PiPiTi drinstecken kann. Gerade wenn es eilig ist... Die Probleme werden erst recht schlimm wenn die PPT mal wieder von einem "PowerpointĀWeltmeister" erstellt wurde was leider öfters zutrifft. Also nach Wortzahl abrechnen, CAT-Übersetzung, und die restliche Zeit a... See more Ciao Aniello, Ich rede auf alle Fälle immer erst mit dem Kunden darueber. Es kapieren leider nicht alle, was so alles bei PiPiTi drinstecken kann. Gerade wenn es eilig ist... Die Probleme werden erst recht schlimm wenn die PPT mal wieder von einem "PowerpointĀWeltmeister" erstellt wurde was leider öfters zutrifft. Also nach Wortzahl abrechnen, CAT-Übersetzung, und die restliche Zeit aushandeln. Ein guter Kunden-Argument dabei ist dass die Datei dann mindestens so hübsch aussieht wie die Quelldatei, wenn nicht hübscher.... Gruss Chris
[Edited at 2004-12-14 18:33] ▲ Collapse | | | Aniello Scognamiglio (X) Germany Local time: 14:47 English to German + ... TOPIC STARTER Vielen Dank... | Dec 14, 2004 |
...für das bisherige Feedback! Ich habe schon viele Powerpoint-Dateien übersetzt, da können in der Tat böse Überraschungen zu Tage treten. Manchmal reicht ein Buchstabe, um das Layout auf den Kopf zu stellen. Soll man dann dem Layout zuliebe die Übersetzung ändern, d.h. die schlechtere Übersetzung wählen? Natürlich nicht... also Layout anpassen usw. Ob auf Wortbasis plus Aufschlag oder Festpreis inkl. Mehraufwand, irgendwo muss die zusätzliche Dienstleistun... See more ...für das bisherige Feedback! Ich habe schon viele Powerpoint-Dateien übersetzt, da können in der Tat böse Überraschungen zu Tage treten. Manchmal reicht ein Buchstabe, um das Layout auf den Kopf zu stellen. Soll man dann dem Layout zuliebe die Übersetzung ändern, d.h. die schlechtere Übersetzung wählen? Natürlich nicht... also Layout anpassen usw. Ob auf Wortbasis plus Aufschlag oder Festpreis inkl. Mehraufwand, irgendwo muss die zusätzliche Dienstleistung vergütet werden. ▲ Collapse | | | There is no moderator assigned specifically to this forum. To report site rules violations or get help, please contact site staff » Powerpoint-Präsentationen (Preismodell?) Wordfast Pro | Translation Memory Software for Any Platform
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Buy now! » |
| Trados Studio 2022 Freelance | The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |