Dringende Anfrage zu Preisen, die von deutschen Gerichten lt. Gesetz gezahlt werden
Thread poster: Jerzy Czopik

Jerzy Czopik  Identity Verified
Germany
Local time: 13:01
Member (2003)
Polish to German
+ ...
Jan 14, 2005

Eine große Bitte an alle KolegInnen, die für Gerichte arbeiten: Wie sehen die Zeilenpreise der Gerichte heute aus? Was sagt das Gesetz dazu (heißt es immer noch ZuSEG?)?
Vielen Dank im Voraus

LG
Jerzy

[Edited at 2005-01-14 12:38]


Direct link Reply with quote
 

Alison Schwitzgebel
France
Local time: 13:01
Member (2002)
German to English
+ ...
Es heißt JVEG. Jan 14, 2005

http://www.jveg.de/ und http://www.sv-edv.de/jveg/jveg_ab_seite_71.pdf

insb. §8ff0


Direct link Reply with quote
 

Jerzy Czopik  Identity Verified
Germany
Local time: 13:01
Member (2003)
Polish to German
+ ...
TOPIC STARTER
Danke! Jan 14, 2005

LG
Jerzy


Direct link Reply with quote
 

orbis  Identity Verified
Germany
Local time: 13:01
Member (2002)
English to Ukrainian
+ ...
Zu JVEG Jan 18, 2005

Hallo Herr Czopik,

was JVEG anbetrifft - ein Kollege hat mich auf eine sehr gute Idee aufmerksam gemacht; im JVEG wird nämlich nicht von Zeichen, sondern von Anschlägen gesprochen. Und ein "è" bedeutet 2 Anschläge. Ein "B" auch. Es ist ein Programm - speziell für JVEG-Abrechnungen - entwickelt worden, das wirklich die Anschläge laut JVEG zählt. Man kommt auf etwas andere Zahlen, als bei der Zeichenzählung in Word. In NRW sieht es jetzt so aus, daß die meisten Gerichte EUR 1,25 für Haftbriefe und andere ganz einfache Texte zahlen; Strafbefehle, Anklageschriften etc. fallen in die 2. Schwierigkeitsgruppe - also EUR 1,85 / NZ. Falls Sie an weiteren Informationen interessiert sind, rufen Sie mich bitte einfach an.

Viele Grüße -

Sorjana Semenjuk


Direct link Reply with quote
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Dringende Anfrage zu Preisen, die von deutschen Gerichten lt. Gesetz gezahlt werden

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs