Eine neue Seite für Übersetzer / Dolmetscher
Thread poster: Geneviève von Levetzow
Geneviève von Levetzow
Geneviève von Levetzow  Identity Verified
Local time: 16:38
French to German
+ ...
May 24, 2002

Hallo,



eben habe ich diese neue Adresse bekommen, alle Funktionnen stehen noch nicht zur Verfügung, man kann aber da schon sein Profil angeben.

Die Leistungen sind kostenlos.



Schönes Wochenende an alle -



Geneviève



http://www.traduguide.com/


 
Manuela Brehm
Manuela Brehm
Local time: 15:38
German to Portuguese
+ ...
Danke! May 24, 2002

Habe mich gleiche eingetragen. Danke für den Tip! Schönes Wochenende.

 
Christine Healy-Rendel (X)
Christine Healy-Rendel (X)  Identity Verified
English to German
+ ...
Vielen Dank May 24, 2002

Hallo Geneviève -



Vielen Dank fuer den Tip. Habe mich gleich mal eingetragen. Man kann ja nie wissen.



Schoenes Wochenende, Christine


 
Elvira Stoianov
Elvira Stoianov  Identity Verified
Luxembourg
Local time: 16:38
German to Romanian
+ ...
Jemand hat schon vor längerer Zeit auf die Seite hingewiesen May 24, 2002

Ich habe mich schon damals eingetragen, aber es tut sich nichts auf der Seite (ich bin etwa seit Februar dabei).

 
Pro Lingua
Pro Lingua  Identity Verified
Local time: 16:38
German to Slovak
+ ...
Vielen Dank für den Tip! May 24, 2002




Scheint eine deutsche Version von Proz.com zu sein (oder werden zu wollen). Sieht vielversprechend aus.



Erika


 
Michaela Müller
Michaela Müller
Germany
Local time: 16:38
English to German
+ ...
Wie bei Eli... May 26, 2002

Ich bin damals auch dem Hinweis gefolgt und seit Februar dabei.

Es tut sich aber leider seit dieser Zeit gar nichts auf dieser Seite. Aber laut der Gründerin der Seite werden alle Mitglieder benachrichtigt, sobald die Seite voll funktionstüchtig ist.

Hoffentlich dauert das nicht mehr so lange!



Viele Grüße





 
Lydia Molea
Lydia Molea  Identity Verified
Germany
Local time: 16:38
English to German
+ ...
Auch seit Februar dabei May 27, 2002

Die einzige Veränderung bis jetzt war die Anzahl der eingetragenen Übersetzer. Nun, wir werden sehen. Trotzdem danke für den Tipp!

 
Karin KREMENDAHL (X)
Karin KREMENDAHL (X)
Local time: 16:38
French to German
+ ...
Sinnlos May 27, 2002

Eine effiziente Website kann nur dann entstehen, wenn Geld reinkommt. Also, ich glaube nicht an Wunder.



Was will traduguide.com erreichen? Listen aufstellen?



Proz ist eine sehr gute Website. Und dynamisch.



 
Karin Walker (X)
Karin Walker (X)  Identity Verified
Germany
Local time: 16:38
German to English
+ ...
Thanks Genevieve May 27, 2002

Danke für den Hinweis. Ich frage mich nur, ob diese Seite ausreichend verlinkt ist bzw. genug Aufmerksamkeit erhält, damit man auch was von seinem Eintrag hat.



Übrigens, ja, ich lebe auch in Bonn! E-maile mir Deine Tel-Nr dann gehen wir mal einen Kaffee trinken!



Gruss

Karin


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Eine neue Seite für Übersetzer / Dolmetscher






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »