Mobile menu

Pagemaker - Trados
Thread poster: Peter Lehner

Peter Lehner  Identity Verified
Austria
Local time: 21:42
Italian to German
+ ...
May 28, 2002

Ich versuche zum ersten Mal Pagemaker-Dateien (Version 6.5)in Trados zu importieren. Vor Auftragsannahme hat es bei einem Versuch mit einer Testdatei natürlich funktioniert, nun klappt es aber nicht. Kann es daran liegen, dass die Datei einen Plug-in-Fehler hat, wie ich beim Word Count festgestellt habe? Wie kann ich diesen beheben? Danke im Voraus für eure Hilfe!



Liebe Grüße


Direct link Reply with quote
 

Jerzy Czopik  Identity Verified
Germany
Local time: 21:42
Member (2003)
Polish to German
+ ...
Pagemaker ./. TRADOS May 29, 2002

Ein direktes \"ja\" kann ich dazu nicht sagen.

Diese Problematik habe ich leider auch erfahren, und musste mich geschlagen geben, da die TRADOS-Leute meine Beispieldateien problems Ex- und Importeieren konnten, aber bei mir hat es nicht geklappt.

Ich habe sowohl PM 6.5 wie auch 7.0 auf dem Rechner. Was in PM 6.5 nicht klappt, klappt aber immere in PM 7.0, dh. dort hatte ich nie Importprobleme. Nachdem der Text in PM 7.0 importiert und nachformatiert war, speicherte ich die Dateien einfach im PM 6.5 Format, was sehr gut funktioniert.

Eine bessere Lösung als Umstieg auf den - immer noch fehlerbehafteten - PageMaker 7.0 kenne ich leider nicht.



Grüße

Jerzy


Direct link Reply with quote
 

RWSTranslation
Germany
Local time: 21:42
Member (2007)
German to English
+ ...
PageMaker + Trados May 30, 2002

Hallo,



bei PageMaker gibt es immer wieder mal Probleme.



Lösungsansätze:

Prüfen ob es mehrere Ebenen gibt --> ggf. klären

Prüfen ob es verriegelte Objekte / Rahmen gibt

Versuchen die Seite mit dem Fehler zu ermitteln --> Seite löschen und ohne die Seite / Rahmen exportieren.

Nach kaputten Grafiken suchen --> löschen

(Zwischenzeitlich Kunden zum Teufel wünschen)

Manchmal hilft auch auf eine ältere Version runterspeichern und dann wieder zurück (behebt kleinere Dateifehler)

Anderen Rechner mit anderer Installation ausprobieren

Alle Seiten in eine neue Datei kopieren.



Manchmal hilft alles nichts mehr und man muss direkt in PM arbeiten.



Ich hoffe es war was passendes dabei



Viele Grüße



Hans


Direct link Reply with quote
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Pagemaker - Trados

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs