Mobile menu

Off topic: zwei männliche Passende Einrichtungsgegenstände
Thread poster: Charlotte Blank
Charlotte Blank  Identity Verified
Local time: 13:23
Czech to German
+ ...
Mar 18, 2005

Leider ist mir bisher schleierhaft, was das Ganze soll und wie es mit der gesture-website zusammenh√§ngt, aber auf jeden Fall ist es ein √§u√üerst abschreckendes Beispiel f√ľr eine Maschinen√ľbersetzung (aus welcher Sprache denn blo√ü?)...

Charlotte

Ach ja, hier noch die URL des Machwerks:
http://www.thegesture.com/deutsch/r2005.27689.2012.neu.grosser.exklusiver.computer.schreibtisch.jsp


Direct link Reply with quote
 
Steffen Pollex  Identity Verified
Local time: 13:23
English to German
+ ...
Etwas weiter unten ist doch alles gesagt: Mar 18, 2005

"reines Qualitätsprodukt. die Ihre Niemals werden".

Da w√ľrde ich auch nichts kaufen.



Direct link Reply with quote
 

schmurr  Identity Verified
Local time: 13:23
Italian to German
+ ...
√úbersetzungen, die mehr belustigen als verwirren, gibt es Mar 19, 2005

auf http://www.proz.com/home/20424/aut.html . Jetzt mit einer Extraseite "√úbersetzungsscherze aus Tourismus und Gastronomie"!
Fr√ľhlings- und Ostergr√ľ√üe aus Udine
Martin

[Edited at 2005-03-19 10:36]


Direct link Reply with quote
 

Textklick  Identity Verified
Local time: 12:23
German to English
+ ...
MT????? Mar 19, 2005

Sowas habe ich auch neulich gesehen.

Aber mit Sicherheit kein MT, die Woerter sind offensichtlich alle da, nur die Reihenfolge ist im Eimer. Wer Puzzles gern macht kann sich damit beschaeftigen. Es gibt bestimmt Kollegen die technisch besser in der Lage sind zu sagen/definieren was hier passiert ist.


Direct link Reply with quote
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


zwei männliche Passende Einrichtungsgegenstände

Advanced search






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs