Online Umfrage zu Terminologieverwaltung der Uni Saarland
Thread poster: cfdrtg
cfdrtg
cfdrtg
Local time: 05:42
English to German
+ ...
May 24, 2005

Die Abteilung Sprachdatenverarbeitung der FR 4.6 Angewandte Sprachwissenschaft sowie Übersetzen und Dolmetschen der Universität des Saarlandes beschäftigt sich im Rahmen der Übersetzer- und Dolmetscherausbildung mit der Lehre und Forschung im Bereich Übersetzungstools*. Im Rahmen der Forschungstätigkeiten wird seit Mitte Mai 2005 eine Online-Umfrage zum Einsatz von Terminologieverwaltung* und Terminologieextraktion* durchgeführt.

Vielleicht möchte jemand daran teilnehmen.... See more
Die Abteilung Sprachdatenverarbeitung der FR 4.6 Angewandte Sprachwissenschaft sowie Übersetzen und Dolmetschen der Universität des Saarlandes beschäftigt sich im Rahmen der Übersetzer- und Dolmetscherausbildung mit der Lehre und Forschung im Bereich Übersetzungstools*. Im Rahmen der Forschungstätigkeiten wird seit Mitte Mai 2005 eine Online-Umfrage zum Einsatz von Terminologieverwaltung* und Terminologieextraktion* durchgeführt.

Vielleicht möchte jemand daran teilnehmen.

Der Link: http://fr46.uni-saarland.de/t-survey/?c=0&lang=de&alt=0

Viel Spaß
Daniela
Collapse


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Online Umfrage zu Terminologieverwaltung der Uni Saarland






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »