Mobile menu

Off topic: Meisterschaft im Handyweitwurf
Thread poster: Natalia Elo

Natalia Elo  Identity Verified
Germany
Local time: 13:18
Member (2004)
English to Russian
+ ...
Jun 2, 2005

This came from Finland.

http://www.stern.de/computer-technik/telefon/541229.html?nv=sb


The whole idea of Mobile Phone Throwing World Championship came from Finnish translator, interpreter and a translation agency owner Christine Lund.

Enjoy!

Natalia


Direct link Reply with quote
 

Aniello Scognamiglio  Identity Verified
Germany
Local time: 13:18
English to German
+ ...
Wie? Nicht von Nokia? Jun 2, 2005

Natalia Elo wrote:
This came from Finland.
Natalia


Ich hätte wetten können...
Bringt mich auf die Idee, für Bayern Weißwurstweitwerfen vorzuschlagen:-)

Gruß, Aniello


Direct link Reply with quote
 

Erik Hansson  Identity Verified
Germany
Member (2002)
Swedish
+ ...
Vormerken: 6. August 2005 in Kamenz/Sachsen Jun 2, 2005

Hallo Leute,

das darf man nicht verpassen:

http://www.iampt.de/

Ist auch gleich um die Ecke von hier)

Viele Grüße
Erik

**********************************
Erik Hansson
Technical translator DE-SV
Hansson Übersetzungen GmbH
Am Birkenwäldchen 38
D-01900 Bretnig-Hauswalde, Germany
Phone +49 - 3 59 52 - 321 07
Fax +49 - 3 59 52 - 322 02
E-Mail info@hansson.de
Internet www.hansson.de
Internet www.t-translators.net
Internet www.technical-translators.net
ProZ profile http://www.proz.com/pro/21654
***********************************


Direct link Reply with quote
 

Marinus Vesseur  Identity Verified
Canada
Local time: 04:18
English to Dutch
+ ...
Wörterbuchwerfen vielleicht? Jun 2, 2005

Es muss schon etwas weit weggeworfen werden, was nervt. Trados wäre eine Möglichkeit, aber ich habe meine Version gedownloaded. MS Office ginge auch, aber die CD's fliegen nicht weit. Wie wär's mit Wörterbuchwerfen? Kann man sich das passende Gewicht aussuchen. Mit dem Wurf entledigt man sich dann des Frustes über die vielen sinnlosen oder fehlenden Einträge. Ich wüsst da schon ein schönes Wurfgelände und nutzlose Wörterbücher habe ich zu genüge.

Direct link Reply with quote
 

Erik Hansson  Identity Verified
Germany
Member (2002)
Swedish
+ ...
Festplattenweitwurf Jun 2, 2005

Marinus Vesseur wrote:

Es muss schon etwas weit weggeworfen werden, was nervt. Trados wäre eine Möglichkeit, aber ich habe meine Version gedownloaded.


... seitdem eine meiner Festplatte vor ein paar Jahren nach nur 8 Monaten Betriebszeit den Geist aufgegeben hatte. Da kam Freude auf...


Direct link Reply with quote
 

Harry Bornemann  Identity Verified
Mexico
English to German
+ ...
Erinnert mich ans "Eierrollen" beim Picknick Jun 2, 2005

Man nehme ein paar hart oder weich gekochte Eier.
Wer seins am weitesten rollen kann, hat gewonnen.
Und wer seins nur einen halben Meter weit rollt,
hat noch was zu essen...


Direct link Reply with quote
 

Natalia Elo  Identity Verified
Germany
Local time: 13:18
Member (2004)
English to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
Thanks Jun 3, 2005

Harry_B wrote:

Man nehme ein paar hart oder weich gekochte Eier.
Wer seins am weitesten rollen kann, hat gewonnen.
Und wer seins nur einen halben Meter weit rollt,
hat noch was zu essen...





Direct link Reply with quote
 

Klaus Herrmann  Identity Verified
Germany
Local time: 13:18
Member (2002)
English to German
+ ...
Kombinierter Wettkampftag? Jun 3, 2005

Das passt alles sehr schön in eine Reihe mit Kuhfladenbingo. Lasst uns eine Kombi draus machen.

Direct link Reply with quote
 

Heinrich Pesch  Identity Verified
Finland
Local time: 14:18
Member (2003)
Finnish to German
+ ...
Gummistiefel-Weitwurf Jun 3, 2005

ist eine altehrwürdige Disziplin hier in Finnland. Hat ja auch mit Nokia zu tun, denn Nokia war ja zuerst Hersteller von Reifen und Gummistiefeln (und ist es noch).
Sehr beliebt bei ausländischen Gästen in Ferienlagern usw.!


Direct link Reply with quote
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Meisterschaft im Handyweitwurf

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs