Hochinteressant: Artikel > Übersetzeralltag in A,PL, Kroatien, Schweden, Italien, Argentina Thread poster: Stephanie Wloch
|
Der ADÜ (Übersetzer+Dolmetscherverband Norddeutschland) hat jetzt in der neuesten Ausgabe seiner Zeitschrift einen ausführlichen Artikel eingestellt zum Übersetzeralltag in Österreich, Polen, Kroatien/ Slowenien/ Serbien-Montenegro, Schweden, Polen, Italien und Argentinien. Würd mich interessieren, ob ihr ähnliche Fakten kennt/Erfahrungen gemacht habt. Genannt werden u.a. Ausbildung, Dienstleister untereinander (Verhältnis Büro) , Tarife, ... See more Der ADÜ (Übersetzer+Dolmetscherverband Norddeutschland) hat jetzt in der neuesten Ausgabe seiner Zeitschrift einen ausführlichen Artikel eingestellt zum Übersetzeralltag in Österreich, Polen, Kroatien/ Slowenien/ Serbien-Montenegro, Schweden, Polen, Italien und Argentinien. Würd mich interessieren, ob ihr ähnliche Fakten kennt/Erfahrungen gemacht habt. Genannt werden u.a. Ausbildung, Dienstleister untereinander (Verhältnis Büro) , Tarife, Zahlungsmoral... Überaschend für mich war, wie schwer es Übersetzer in Italien haben. Aber ich habe den Artikel noch nicht ganz durchgelesen. Nachtrag: Direktlink hier (danke Limabi) http://www.adue-nord.de/infoblatt/infoblatt-2005-03.pdf
[Edited at 2005-06-29 14:02] ▲ Collapse | | | italia Germany Local time: 06:23 Italian to German + ... habe den Link nicht gefunden | Jun 29, 2005 |
Tuliparola wrote: Der ADÜ (Übersetzer+Dolmetscherverband Norddeutschland) hat jetzt in der neuesten Ausgabe seiner Zeitschrift einen ausführlichen Artikel eingestellt zum Übersetzeralltag in Österreich, Polen, Kroatien/ Slowenien/ Serbien-Montenegro, Schweden, Polen, Italien und Argentinien. Würd mich interessieren, ob ihr ähnliche Fakten kennt/Erfahrungen gemacht habt. Genannt werden u.a. Ausbildung, Dienstleister untereinander (Verhältnis Büro) , Tarife, Zahlungsmoral... Überaschend für mich war, wie schwer es Übersetzer in Italien haben. Aber ich habe den Artikel noch nicht ganz durchgelesen. Kein Direktlink. Gehe auf: http://www.adue-nord.de/ Klicke auf > Publikationen (links) dann auf > Infoblatt (links oben) dann auf > Infoblatt 3/2005 (infoblatt-2005-03.pdf, 952 KB) Hallo TULIPAROLA, es mag wohl die Hitze sein, aber die INFOBLÄTTER 2005 gehen nur bis Ausgabe 2, die aber nichts dazu enthält.. Grüße | | | Stephanie Wloch Germany Local time: 06:23 Member (2003) Dutch to German TOPIC STARTER Probleme auf das Infoblatt zu kommen? | Jun 29, 2005 |
Weiß leider nicht, woran das bei dir liegt.:-( Habe mit Firefox und Internet Explorer keine Probleme alle Ausgaben anzuklicken. Nachtrag: Hab es oben geändert. Danke Limabi!!
[Edited at 2005-06-29 14:04] | | | LindaMcM Local time: 06:23 Swedish to German + ... | There is no moderator assigned specifically to this forum. To report site rules violations or get help, please contact site staff » Hochinteressant: Artikel > Übersetzeralltag in A,PL, Kroatien, Schweden, Italien, Argentina Anycount & Translation Office 3000 | Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
More info » |
| Wordfast Pro | Translation Memory Software for Any Platform
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Buy now! » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |