Off topic: Gefährliche Mitmenschen
Thread poster: Geneviève von Levetzow
Geneviève von Levetzow
Geneviève von Levetzow  Identity Verified
Local time: 21:07
French to German
+ ...
Aug 11, 2005

"Manche Menschen sollten die Finger von PCs lassen, sagen Experten der Princeton University.

Manche Menschen sind für die Arbeit an Rechnern nicht geschaffen.
Durch statistische Erhebungen fanden Wissenschaftler des Princeton Engineering Anomalies Research heraus, dass es tatsächlich Personen gibt, die sich von Computern fernhalten sollten.

Aus nicht näher bekannten Gründen erhöhen diese Menschen die Wahrscheinlichkeit einer Fehlfunktion, wenn sie sich in der
... See more
"Manche Menschen sollten die Finger von PCs lassen, sagen Experten der Princeton University.

Manche Menschen sind für die Arbeit an Rechnern nicht geschaffen.
Durch statistische Erhebungen fanden Wissenschaftler des Princeton Engineering Anomalies Research heraus, dass es tatsächlich Personen gibt, die sich von Computern fernhalten sollten.

Aus nicht näher bekannten Gründen erhöhen diese Menschen die Wahrscheinlichkeit einer Fehlfunktion, wenn sie sich in der Nähe von Rechnern aufhalten.

Die Forscher wollen sich nun einer praktischen Lösung des Problems zuwenden."

http://www.pcwelt.de/forum/showthread.php?t=169445&page=3&pp=10

Jetzt weiß ich, warum ich niemanden an meinen Rechner heranlasse...

Geneviève

[Edited at 2005-08-11 16:55]
Collapse


 
Herbert Fipke
Herbert Fipke  Identity Verified
Germany
Local time: 21:07
English to German
+ ...
Einen Grund kenne ich.... Aug 11, 2005

Hi!
Ein Grund ist sicher, weil diese Zeitgenossen zu hektisch zu viele Tasten zu schnell hintereinander drücken, weil sie es nicht abwarten können, bis ein Programm reagiert. Habe das schon öfter erlebt, wenn ich jemandem ein Programm erklären wollte...

Ich sage dann immer: "Ich haue dir ja auch nicht auf den Hinterkopf, wenn du nicht sofort antwortest..."


 
danilingua
danilingua  Identity Verified
Germany
Local time: 21:07
English to German
+ ...
das wurde für mich geschrieben ;-) Sep 5, 2005

[quote]Herbert Fipke wrote:

Hi!
Ein Grund ist sicher, weil diese Zeitgenossen zu hektisch zu viele Tasten zu schnell hintereinander drücken, weil sie es nicht abwarten können, bis ein Programm reagiert.

"moi"????)))


 
tectranslate ITS GmbH
tectranslate ITS GmbH
Local time: 21:07
German
+ ...
Einfach noch zehnmal drücken, dann geht's besser. Sep 7, 2005

Herbert Fipke wrote:

Ein Grund ist sicher, weil diese Zeitgenossen zu hektisch zu viele Tasten zu schnell hintereinander drücken, weil sie es nicht abwarten können, bis ein Programm reagiert


Ja, die sind mir die Liebsten:
"Nanu, warum macht der denn nix beim Doppelklick auf die Datei?"
Hm, *klicklick*.

*klicklick*

*klicklick**klicklick**klicklick**klicklick**klicklick**klicklick**klicklick**klicklick**klicklick**klicklick**klicklick**klicklick**klicklick**klicklick**klicklick**klicklick**klicklick**klicklick**klicklick**klicklick**klicklick**klicklick**klicklick**klicklick**klicklick**klicklick**klicklick*

*klicklick**klicklick*

Ah, jetz...was? STOP:KERNEL_STACK_INPAGE_ERROR?

ADMIIIN!!! KOMM UND HILF MAL, DER DUMME KOMPUUTER IST SO DOOF ZU MIR UND ICH HAB HEUT NOCH GAR NICHT GESPEICHERT - SIND MEINE DATEIEN JETZT NOCH DA?".

Grrr.


Benjamin


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Gefährliche Mitmenschen






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »