Mobile menu

Niederwerfende Straße 10
Thread poster: Marian Pyritz

Marian Pyritz  Identity Verified
Germany
Local time: 22:36
Member (2004)
Dutch to German
+ ...
Aug 21, 2005

Wie eine Internet√ľbersetzung Tony Blair in den "Schrank" sperrt

In der FAZ vom 15.08. stand ein ausf√ľhrlicher Artikel zum Thema Maschinen√ľbersetzung, den ich zur Erheiterung nur empfehlen kann.

...Doch erst jetzt folgen die Glanzlichter realparodistischer √úbersetzungskunst. Man erf√§hrt, dass die "niederwerfende Stra√üe 10" (10 Downing Street) seit langem "Treffpunkt des Schrankes" sei (meeting place of the Cabinet)...Auch dass Hilary Armstrong zur "Hauptpeitsche" (Chief Whip = Fraktionsgesch√§ftsf√ľhrerin) gemacht wird und so in den Verdacht einer Parlaments-Domina ger√§t, kann nicht hingenommen werden. Sie besuchte eine "komplette Schule" (comprehensive school = Gesamtschule), sp√§ter die renommierte "Westschinkenhochschule" (West Ham College)...

(kompletter Artikel erh√§ltlich im FAZ-Archiv unter: http://fazarchiv.faz.net/FAZ.ein, z.B. mit den Suchworten "Niederwerfende Stra√üe", gegen eine Geb√ľhr von ‚ā¨ 0,85)


Direct link Reply with quote
 

Marinus Vesseur  Identity Verified
Canada
Local time: 13:36
English to Dutch
+ ...
Da werfst-di nieder! Aug 21, 2005

Marian Pyritz wrote:
(kompletter Artikel erh√§ltlich im FAZ-Archiv unter: http://fazarchiv.faz.net/FAZ.ein, z.B. mit den Suchworten "Niederwerfende Stra√üe", gegen eine Geb√ľhr von ‚ā¨ 0,85)


Hallo Marian

Putzige Meldung. Noch putziger vielleicht: ich hatte den Hinweis auf den Artikel falsch verstanden, nach "Niederwerfende Stra√üe" gegoogelt und gleich haufenweise Hits von Webseiten bekommen, die offensichtlich maschinen√ľbersetzten Text verwenden.

Gruß, Marinus.


Direct link Reply with quote
 
xxxSaifa
Local time: 22:36
German to French
+ ...
Köstlich Aug 22, 2005

Köstlich, Marian, danke!
Sieht so aus, als ob wir doch noch eine Zukunft hätten...

Chademu


Direct link Reply with quote
 

Victor Dewsbery  Identity Verified
Germany
Local time: 22:36
German to English
+ ...
Jetzt können wir aber alle 'was lernen Aug 22, 2005

Unter den gegoogelten Seiten, die Marinus erwähnte, befindet sich z.B eine Seite mit einer Liste vergangener Premierminister, einschließlich:
"Der Funktelegraphie Hon. Sir Edward Heide Kilogramm MBE"
http://www.yotor.com/wiki/de/pr/Premierminister%20des%20Vereinigten%20KŲnigreichs.htm
Diese Seite enthält auch folgende äußerst lehrreiche Erklärung:
"Beteiligtdisziplin ist ausserdem sehr stark; ein Parlamentsmitglied kann von seinem oder Beteiligtem weggetrieben werden, damit das Nicht k√∂nnen die Regierung auf wichtigen Problemen st√ľtzt. Begrenzungen erlegten durch das Unterhaus wachsen sogar schw√§cher auf, wenn das Beteiligte der Regierung eine breite Mehrheit in diesem Haus genie√üt. Im allgemeinen k√∂nnen der Premierminister und seine oder Kollegen die Unterst√ľtzung des Hauses f√ľr fast jede m√∂gliche Rechnung sichern."

Alles klar?


Direct link Reply with quote
 
Charlotte Blank  Identity Verified
Local time: 22:36
Czech to German
+ ...
Google... Aug 30, 2005

Hier noch ein kleiner Nachtrag von http://www.dradio.de/kulturnachrichten/20050815180000/

Wie schlecht arbeiten automatische √úbersetzungsprogramme wirklich?

"Willkommen zur niederwerfenden Straße 10!"
Der merkw√ľrdige Satz ist nichts anderes als die von Google angebotene √úbersetzung von "Welcome to 10 Downing Street" - der Internetseite der britischen Regierung. In der FAZ dient diese als Beispiel daf√ľr, wie haarstr√§ubend schlecht automatische √úbersetzungsprogramme arbeiten: Die Downing Street sei Treffpunkt des Schrankes, erkl√§rt das Programm, das den Begriff "Cabinet", also Kabinett, damit v√∂llig entstellt. Auch dass Tony Blair m√§nnlich ist und einmal Innenminister war, geht unter: Aus dem "Home Secretary" wird kurz eine "Hauptsekret√§rin". Google selbst r√§umt ein: "Leider erreicht heute die beste Software noch nicht das Niveau eines professionellen menschlichen √úbersetzers".

Dem ist wohl nichts hinzuzuf√ľgen...

Weiterhin frohes Schaffen oberhalb des Niveaus der besten Software!

[Edited at 2005-08-30 15:02]


Direct link Reply with quote
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Niederwerfende Straße 10

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs