Mobile menu

Schrottanbieter einfach rausfiltern
Thread poster: Marinus Vesseur

Marinus Vesseur  Identity Verified
Canada
Local time: 08:39
English to Dutch
+ ...
Oct 19, 2005

Da es in der letzten Zeit wieder einige 'Schrottanbieter' gab mit, ihr weißt schon, anspruchsvolle technische Übersetzung, 100.000 Wörter, 0,03 Euro pro Wort, zum Beispiel, und mir die Mails doch genervt haben, habe ich mir mein 'Dashboard' mal genauer angesehen. Die Übersichtlichkeit mag noch zu wünschen übrig lassen, aber die Möglichkeiten sind genial. Man braucht nur noch die ID-Nummer des 'Schrottanbieters' ins Fenster 'Posters to filter' einzugeben und bekommt keine Angebote dieses Anbieters mehr.
Nur zur Info.
Gruß!


Direct link Reply with quote
 

Peter Bouillon  Identity Verified
Germany
Local time: 16:39
Member (2005)
French to German
+ ...
Schrottsammler Oct 19, 2005

Marinus Vesseur wrote:

Da es in der letzten Zeit wieder einige 'Schrottanbieter' gab


Man erzählt sich ja, dass es irgendwo Leute geben soll, die suchen übersetzerisch ganz global "technische Kompetenz", sagen aber nicht, in welcher Hinsicht. Manchmal ist sie nötig, manchmal auch nicht, und alles im selben Job. Nur Schrott anliefern bitte, keine Anhänge, vielen Dank.

Du meine Güte.

Also ich sehe sowas mehr als Schrottsammler. Die tingeln ja auch in der Welt herum, sammeln Schrott ein und bezahlen dafür so gut wie nix. Beim Schrottsammler ist egal, was man anliefert, sofern's nur halbwegs eisenhaltig ist. Und der Wagen, der herumtingelt und sammelt, sieht mächtig heruntergekommen aus.

P.

PS. Habe mein Dashboard soeben auch angepasst, und die OUT-Liste obendrein.


Direct link Reply with quote
 

Herbert Fipke  Identity Verified
Germany
Local time: 16:39
English to German
+ ...
Das erinnert mich stark ... Oct 19, 2005

...an die Zeit nach dem Examen, als ich noch glaubte, man könne mit einem Übersetzerstudium in der freien Wirtschaft eine halbwegs angemessen bezahlte, angestellte Tätigkeit aufnehmen...

Damals wurden durchaus Übersetzer gesucht (wie heute auch noch). Die Bedingungen "zwischen den Zeilen" lasen (und lesen) sich dann meist so:

3-5 Sprachen perfekt in beiden Richtungen
3-5 Fachgebiete beherrschen mit Ingenieurs-Niveau
10 Jahre Berufserfahrung, aber nicht älter als 30 Jahre
Familie mit Kindern, aber ortsungebunden
Zeitvertrag mit der Option, vielleicht übernommen zu werden
Anfangsgehalt: 2.000 Euro brutto (damals 2.000 DM).

Ich frage mich ernsthaft, welcher wirklich erfahrene, technische Übersetzer überhaupt die Zeit hätte, mal eben einen Monat praktisch umsonst zu arbeiten. Und vor allem, wozu?

Für 0,03 Euro pro Wort gibt es selbst in den Entwicklungs- und Schwellenländern keine erfahrenen Kollegen. Höchstens den ein oder anderen Anfänger, der/die dringend Geld braucht.

In Deutschland würde ich lieber in einer Kneipe oder an einer Tankstelle jobben, da kommt mehr bei rum...


Direct link Reply with quote
 

langnet  Identity Verified
Italy
Local time: 16:39
Member (2002)
Italian to German
+ ...
Hach ja,,, Oct 20, 2005

Herbert Fipke wrote:

3-5 Sprachen perfekt in beiden Richtungen
3-5 Fachgebiete beherrschen mit Ingenieurs-Niveau
10 Jahre Berufserfahrung, aber nicht älter als 30 Jahre
...


Ich bin ja persönlich schon seit einiger Zeit der Meinung, daß der ideale Übersetzer Jesus Christus heißt: allwissend und mit ca. 33 Jahren ans Kreuz geschlagen


Direct link Reply with quote
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Schrottanbieter einfach rausfiltern

Advanced search






WordFinder
The words you want Anywhere, Anytime

WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs