Mobile menu

Stellenausschreibung Bundesamt f├╝r Verfassungsschutz - Dipl.-├ťbersetzer/Dolmetscher T├╝rkisch-Deutsch
Thread poster: Steffen Pollex
Steffen Pollex  Identity Verified
Local time: 23:26
English to German
+ ...
Oct 20, 2005

Fremdsprachliche Mitarbeiter/innen mit sehr guten t├╝rkischen Sprachkenntnissen
Bundesamt f├╝r Verfassungsschutz
Das Bundesamt f├╝r Verfassungsschutz sucht zum n├Ąchstm├Âglichen Zeitpunkt

fremdsprachliche Mitarbeiterinnen/Mitarbeiter
mit sehr guten t├╝rkischen Sprachkenntnissen.
Dienstort ist K├Âln.

Sie m├╝ssen ├╝ber sehr gute Kenntnisse in T├╝rkisch und Deutsch verf├╝gen und einen einschl├Ągigen Studiengang mit Sprachausbildung abgeschlossen haben - bevorzugt werden Bewerberinnen/Bewerber, die die t├╝rkische Sprache als Muttersprache erlernt haben oder ├╝ber ein abgeschlossenes Studium z. B. zum/r Diplom-Dolmetscher/in oder Diplom-├ťbersetzer/in verf├╝gen. Das Beherrschen der deutschen Sprache in m├╝ndlicher und schriftlicher Form wird ebenfalls vorausgesetzt.

Das Aufgabengebiet umfasst die Bearbeitung fremdsprachlichen Materials in schriftlicher und m├╝ndlicher Form sowie die ├ťbersetzung in die deutsche Sprache.

Nach einer Einarbeitungszeit sind die Stellen nach Entgeltgruppe 9 des Tarifvertrages f├╝r den ├Âffentlichen Dienst (TV├ÂD) bewertet.

Bis zum Inkrafttreten der neuen Entgeltordnung (voraussichtlich 01.01.2008) ist die hier dargestellte Eingruppierung vorl├Ąufig und begr├╝ndet keinen Vertrauensschutz und keinen Besitzstand.



Wir stellen an die Bewerberinnen/Bewerber folgende Anforderungen:

Sie sind im Besitz einer g├╝ltigen unbefristeten Aufenthalts- und Arbeitserlaubnis oder der deutschen Staatsangeh├Ârigkeit und leben seit mindestens 10 Jahren im Bundesgebiet.

Das Bundesamt f├╝r Verfassungsschutz verfolgt das Ziel der beruflichen Gleichstellung von Frauen und M├Ąnnern. Frauen werden daher ausdr├╝cklich zur Bewerbung aufgefordert. Der Dienstposten ist auch f├╝r Teilzeitkr├Ąfte geeignet. Erwartet wird aber die Bereitschaft zur flexiblen Arbeitszeitgestaltung gem├Ą├č den dienstlichen Erfordernissen. Auswahlentscheidungen erfolgen unter Ber├╝cksichtigung des Bundesgleichstellungsgesetzes.

Schwerbehinderte Menschen werden bei gleicher Eignung bevorzugt ber├╝cksichtigt. Von ihnen wird jedoch ein Mindestma├č an k├Ârperlicher Eignung verlangt, die den Anforderungen des Arbeitsplatzes gerecht wird.

Ihre aussagef├Ąhige Bewerbung (in deutscher Sprache) mit aktuellem Lichtbild senden Sie bitte an das

Bundesamt f├╝r Verfassungsschutz
Referat Z 1 2
Postfach 10 05 53
50445 K├Âln.


http://www.bund.de/nn_175900/Organisations/Bund/U/BR-Deutschland/U/BMI/U/BfV/Daten/Stellenangebote/051019-fremdsprachliche_20Mitarbeiter-innen-job.html


Direct link Reply with quote
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Stellenausschreibung Bundesamt f├╝r Verfassungsschutz - Dipl.-├ťbersetzer/Dolmetscher T├╝rkisch-Deutsch

Advanced search






SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs