Off topic: Parlieren auf Inuktikut
Thread poster: ENGSOL
ENGSOL
German to English
+ ...
Nov 1, 2005

"Eine Karlsruher Forschergruppe entwickelt Computer, die als Simultandolmetscher für Vorträge und TV-Nachrichten dienen. Das Fernziel: ein tragbares Sprachgenie für jedermann..." weiter zum Artikel

[Edited at 2005-11-01 19:47]


Direct link Reply with quote
 

Victor Dewsbery  Identity Verified
Germany
Local time: 18:46
German to English
+ ...
Weitere Diskussion zum Thema auf ProZ Nov 1, 2005

Weitere Artikel zu dieser Präsentation (auf Englisch):
http://www.proz.com/post/274994#274994
Dieser Beitrag des MT-Experten Jeff Allen ist Teil eines länger laufenden "Thread" über die Möglichkeiten der Computer-Übersetzung. Ich sehe manche von Jeffs Äußerungen etwas kritisch, aber seine Beiträge sind auf jeden Fall interessant.

In den nächsten Tagen will Jeff diesen Event kommentieren.
Kurzfassung seiner bisherigen Äußerungen zum Thema: die Computer-Euphorie der Branche sieht er kritisch, aber er erwartet schon Fortschritte in der Computer-Übersetzung.


Direct link Reply with quote
 

Steffen Walter  Identity Verified
Germany
Local time: 18:46
Member (2002)
English to German
+ ...
Skeptischer Kommentar + leicht OT: Auch der "Spiegel" ist gegen Fehler nicht gefeit Nov 1, 2005

Hallo Thomas,

und danke für den Link.

Mein etwas skeptischer Standpunkt: Die in dem Artikel zitierten Leute entwerfen mal wieder voller Euphorie schöne neue Technikwelten. Wenn davon irgendwann die Hälfte realisiert wird, ist das schon viel. Vielleicht denke ich da ja auch etwas egoistisch an unseren Berufsstand und dessen Zukunft, aber bis zur beschriebenen Idealsituation ist es noch ein langer, langer Weg.

Kleine Randbemerkung: Die Sprache der Inuit heißt nicht Inuktikut, sondern Inuktitut - siehe z.B. http://de.wikipedia.org/wiki/Inuktitut . Selbst dem "Spiegel" rutscht mal was durch.

Steffen


Direct link Reply with quote
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Parlieren auf Inuktikut

Advanced search






BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs