Mobile menu

GlossPost: Latin-German dictionary w. focus on family relations/family status (deu,gmh,lat > deu)
Thread poster: Johanna Timm, PhD

Johanna Timm, PhD  Identity Verified
Canada
Local time: 23:04
Member (2002)
English to German
+ ...
Dec 6, 2005

A new GlossPost URL has been entered.

Posted by: Johanna Timm, PhD

Title: Latin-German dictionary w. focus on family relations/family status

Source language(s): deu,gmh,lat

Target language(s): deu

Keywords: abavunculus Begängnis etteswanne Handstreich



Comments:

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Latin-German/German-German dictionary of Latin genealogical terms encountered in old documents, incl. German equivalents,plus definitions of obsolete German terms

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~



URL: http://members.aol.com/hgurski3/lex3.htm

GlossPost entry: http://www.proz.com/glosspost/6376


Direct link Reply with quote
 
Charlotte Blank  Identity Verified
Local time: 07:04
Czech to German
+ ...
Erstaunliche Wörter gibt's... Dec 7, 2005

Danke für die schöne Liste! Hier ist noch eine: http://www.leimert-hamburg.de/latein_h.htm

Übrigens, wusstet Ihr, was Kunkel- und Schwertmagen sind? Oder ein relictus?


Direct link Reply with quote
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


GlossPost: Latin-German dictionary w. focus on family relations/family status (deu,gmh,lat > deu)

Advanced search






SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs