Europäisches Übersetzer-Kollegium Straelen geehrt
Thread poster: Aleksandra Kwasnik
Aleksandra Kwasnik  Identity Verified
Local time: 04:53
Polish to German
+ ...
Jan 4, 2006

Europäisches Übersetzer-Kollegium Straelen geehrt

Kampagne "Deutschland ‚Äď Land der Idden‚ÄĚ w√§hlt Arbeitszentrum als einen von 365 innovativen Orten 2006

Das Europ√§ische √úbersetzer-Kollegium in Straelen geh√∂rt zu den Siegern der Initiative "365 Orte im Land der Ideen‚ÄĚ und wird am 10. Januar ‚Äď seinem 28. Geburtstag ‚Äď die Auszeichnung entgegennehmen.
Das "Europ√§ische √úbersetzer-Kollegium Nordrhein-Westfahlen in Straelen‚ÄĚ, das unter der Schirmherrschaft von Samuel Beckett, Heinrich B√∂ll und Max Frisch 1978 im niederrheinischen Straelen gegr√ľndet wurde, ist das weltweit erste und gr√∂√üte Arbeitszentrum f√ľr literarische und geisteswissenschaftliche √úbersetzer. J√§hrlich kommen √ľber 750 √úbersetzer aus allen Teilen der Welt nach Straelen. 16 000 literarische √úbersetzungen sind im Laufe der Jahre hier entstanden.

"Deutschland ‚Äď Land der Ideen‚ÄĚ hei√üt die gemeinsame Standortinitiative der Bundesregierung und der deutschen Wirtschaft, die im Jahr 2006 im In- und Ausland Deutschland als innovatives, weltoffenes und begeisterungsf√§higes Land pr√§sentieren will. Schirmherr der Initiative ist Bundespr√§sident Horst K√∂hler.

Externe/r Link/s:
http://www.land-der-ideen.de
http://www.euk-straelen.de

(Quelle: www.mvb-online.de)


Direct link Reply with quote
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Europäisches Übersetzer-Kollegium Straelen geehrt

Advanced search






WordFinder
The words you want Anywhere, Anytime

WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums