Sicherheitsdatenblätter immer beeidet?
Thread poster: Susanne Wernecke

Susanne Wernecke  Identity Verified
Germany
Local time: 05:01
Member (2004)
English to German
Jan 25, 2006

Wei√ü jemand, ob die √úbersetzungen von Sicherheitsdatenbl√§ttern grunds√§tzlich beeidet sein m√ľssen? Eine Kollegin wurde von einem Kunden darauf aufmerksam gemacht. Ich habe auch schon eine ganze Reihe dieser
Unterlagen √ľbersetzt u. wei√ü nichts von einer solchen generellen Vorschrift.

Infos jeglicher Art wären willkommen

LG Susanne


Direct link Reply with quote
 

Klaus Herrmann  Identity Verified
Germany
Local time: 05:01
Member (2002)
English to German
+ ...
Beeidungspflicht extrem unwahrscheinlich Jan 25, 2006

Ich fände es interessant zu erfahren, auf welchen Rechtsvorschriften eine solche Beeidungspflicht beruhen sollte.
Absatz 1 von §6 der Gefahrstoffverordnung lautet:

(1) Wer als Hersteller, Einf√ľhrer oder erneuter Inverkehrbringer gef√§hrliche Stoffe oder gef√§hrliche Zubereitungen in den Verkehr bringt, hat den Abnehmern sp√§testens bei der ersten Lieferung nach Ma√ügabe der Richtlinie 91/155/EWG kostenlos ein Sicherheitsdatenblatt in deutscher Sprache zu √ľbermitteln. Werden Zubereitungen nach Artikel 14 Nr. 2.1 Buchstabe b der Richtlinie 1999/45/EG in den Verkehr gebracht, hat der Hersteller, Einf√ľhrer oder der erneute Inverkehrbringer dem beruflichen Verwender auf Anforderung ein Sicherheitsdatenblatt zur Verf√ľgung zu stellen. Der Hersteller oder Einf√ľhrer hat insbesondere daf√ľr zu sorgen, dass das Sicherheitsdatenblatt von einer fachkundigen Person erstellt wird, fachlich richtig sowie vollst√§ndig ausgef√ľllt ist und regelm√§√üig aktualisiert wird. Zitat aus http://www.lfas.bayern.de/VORSCHRIFTEN/verordnungen/a_z/gefstoffv.htm

Es ist also "nur" eine sachkundige Person gefordert. F√ľr Sicherheitsdatenbl√§tter, die nicht in der EU verfasst wurden, w√ľrde ich noch einen Schritt weiter gehen und behaupten, dass eine beeidete √úbersetzung (=Inhalt in beiden Sprachen 1:1 identisch) nicht sachgerecht sein kann, da in den Punkten Gef√§hrdungsbeurteilung, Entsorgungsvorschriften und Transport nicht unbedingt eine √úbereinstimmung zwischen USA und EU angenommen werden kann. Dies bedeutet, dass u.U. eine eigene, vom Original abweichende Einstufung vorgenommen werden muss.

[Edited at 2006-01-25 16:20]


Direct link Reply with quote
 

Susanne Wernecke  Identity Verified
Germany
Local time: 05:01
Member (2004)
English to German
TOPIC STARTER
Vielen Dank f√ľr diese Info, habe sie bereits weitergeleitet. Denke, das wird eine gro√üe Hilfe sein! Jan 25, 2006

Klaus Herrmann wrote:

Ich fände es interessant zu erfahren, auf welchen Rechtsvorschriften eine solche Beeidungspflicht beruhen sollte.
Absatz 1 von §6 der Gefahrstoffverordnung lautet:

(1) Wer als Hersteller, Einf√ľhrer oder erneuter Inverkehrbringer gef√§hrliche Stoffe oder gef√§hrliche Zubereitungen in den Verkehr bringt, hat den Abnehmern sp√§testens bei der ersten Lieferung nach Ma√ügabe der Richtlinie 91/155/EWG kostenlos ein Sicherheitsdatenblatt in deutscher Sprache zu √ľbermitteln. Werden Zubereitungen nach Artikel 14 Nr. 2.1 Buchstabe b der Richtlinie 1999/45/EG in den Verkehr gebracht, hat der Hersteller, Einf√ľhrer oder der erneute Inverkehrbringer dem beruflichen Verwender auf Anforderung ein Sicherheitsdatenblatt zur Verf√ľgung zu stellen. Der Hersteller oder Einf√ľhrer hat insbesondere daf√ľr zu sorgen, dass das Sicherheitsdatenblatt von einer fachkundigen Person erstellt wird, fachlich richtig sowie vollst√§ndig ausgef√ľllt ist und regelm√§√üig aktualisiert wird. Zitat aus http://www.lfas.bayern.de/VORSCHRIFTEN/verordnungen/a_z/gefstoffv.htm

Es ist also "nur" eine sachkundige Person gefordert. F√ľr Sicherheitsdatenbl√§tter, die nicht in der EU verfasst wurden, w√ľrde ich noch einen Schritt weiter gehen und behaupten, dass eine beeidete √úbersetzung (=Inhalt in beiden Sprachen 1:1 identisch) nicht sachgerecht sein kann, da in den Punkten Gef√§hrdungsbeurteilung, Entsorgungsvorschriften und Transport nicht unbedingt eine √úbereinstimmung zwischen USA und EU angenommen werden kann. Dies bedeutet, dass u.U. eine eigene, vom Original abweichende Einstufung vorgenommen werden muss.

[Edited at 2006-01-25 16:20]


Direct link Reply with quote
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Sicherheitsdatenblätter immer beeidet?

Advanced search






SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs