Mobile menu

Off topic: Kühlschrank wissen geht gut
Thread poster: RWSTranslation

RWSTranslation
Germany
Local time: 06:41
Member (2007)
German to English
+ ...
Feb 7, 2006

Hallo,

das muss man mal gelsen haben:

http://www.elektroriedelundkemna.de/index.htm

Viel Spass

Hans


Direct link Reply with quote
 

Jutta Deichselberger  Identity Verified
Local time: 06:41
Member (2004)
French to German
+ ...
Feb 7, 2006



Direct link Reply with quote
 

Peter Bouillon  Identity Verified
Germany
Local time: 06:41
French to German
+ ...
Feb 7, 2006



Direct link Reply with quote
 
Wenjer Leuschel  Identity Verified
Taiwan
Local time: 12:41
English to Chinese
+ ...
Feb 7, 2006



Direct link Reply with quote
 

Erik Hansson  Identity Verified
Germany
Member (2002)
Swedish
+ ...
Feb 7, 2006



Direct link Reply with quote
 

Textklick  Identity Verified
Local time: 05:41
German to English
+ ...
Tja - also ich bin's nicht, Erik ;-) Feb 7, 2006

Sucht mal im 'Impressum' den Namen des genannten Betreibers der oben genannten Website auch hier drin: http://www.martinpyka.de/2005/09/01/laten8-werbung-und-domaingrabbing-das-letzte-posting-dazu-versprochen/ dann kommt noch mehr bei heraus.

Fishy


Direct link Reply with quote
 
Charlotte Blank  Identity Verified
Local time: 06:41
Czech to German
+ ...
Wenn wir schon beim Thema Liebe sind... Feb 8, 2006

Jutta Deichselberger wrote:
Wobei:
"statt dass gratulieren weil halten
Vergleich wenn heiraten"
ist doch im Zusammenhang mit Kühlschränken irgendwie nett...


... noch was Nettes aus der Kühlschrankpoesie: "Siehe während verlieben auch
# Thermodynamik, weil verzeihen Wärmeleitung"


Charlotte

und noch ein in allen Lebenslagen zu beherzigender Spruch: "nachsehen anstatt reden"!


Das Folgende habe ich gerade zufällig woanders (übrigens auch eine schöne website: http://www.tranexp.com:2000/Translate/index.shtml )gefunden: Bedauernd, Sie can't Zugang dieses Akte direkt...

[Edited at 2006-02-09 11:29]


Direct link Reply with quote
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Kühlschrank wissen geht gut

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs