Mobile menu

Windows sockets initialization failed.
Thread poster: belgamex
belgamex
Spanish to English
+ ...
Feb 22, 2006

Hey guys,

Ich brauche Hilfe, um den Satz oben zu übersetzen!

Ich glaube, Socket kann auch auf Deutsch benutzt werden. Ist das richtig?

Danke!


Direct link
 

Ralf Lemster  Identity Verified
Germany
Local time: 05:42
English to German
+ ...
KudoZ-Frage Feb 22, 2006

Hallo Belgamex,
für Terminologiefragen gibt's auf ProZ.com einen eigenen Bereich: KudoZ. Eine Frage kannst du hier einstellen - bitte vorher die Regeln und FAQ lesen!

Danke und Gruß
Ralf


Direct link
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Windows sockets initialization failed.

Advanced search






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs