Mobile menu

Unterschiedliche Analyseergebnisse in unterschiedlichen TRADOS-Versionen
Thread poster: Heike Steffens

Heike Steffens  Identity Verified
Local time: 17:33
Italian to German
+ ...
Feb 28, 2006

Hallo zusammen,
ich wüsste gerne, wie Ihr mit dem Problem umgeht, dass bei unterschiedlichen Versionen von Trados (meine Kunden haben einfach alles, von Version 3 - 5, wohingegen ich mittlerweile bei SDL-TRADOS 7 angekommen bin) auch extrem unterschiedliche Analyseergebnisse herauskommen. Wie regelt Ihr das mit Euren Kunden, welche Zählversion ist eigentlich die "richtige"?

Wäre schön, ein paar Meinungen zu diesem Thema zu lesen.

Liebe Grüße
Heike


Direct link Reply with quote
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Unterschiedliche Analyseergebnisse in unterschiedlichen TRADOS-Versionen

Advanced search






PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs