Unterschiedliche Analyseergebnisse in unterschiedlichen TRADOS-Versionen
Thread poster: Heike Steffens

Heike Steffens  Identity Verified
Local time: 04:52
Italian to German
+ ...
Feb 28, 2006

Hallo zusammen,
ich wüsste gerne, wie Ihr mit dem Problem umgeht, dass bei unterschiedlichen Versionen von Trados (meine Kunden haben einfach alles, von Version 3 - 5, wohingegen ich mittlerweile bei SDL-TRADOS 7 angekommen bin) auch extrem unterschiedliche Analyseergebnisse herauskommen. Wie regelt Ihr das mit Euren Kunden, welche Zählversion ist eigentlich die "richtige"?

Wäre schön, ein paar Meinungen zu diesem Thema zu lesen.

Liebe Grüße
Heike


Direct link Reply with quote
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Unterschiedliche Analyseergebnisse in unterschiedlichen TRADOS-Versionen

Advanced search






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs