Tips für Anfänger? Thread poster: AndreaS.
| AndreaS. Local time: 18:44 Japanese to German + ...
Hallo alle zusammen, ich bin noch ein Anfänger, was das freiberufliche Übersetzen betrifft und könnte dringend ein paar Tips gebrauchen. Mein größtes Problem ist es ein zu schätzen wie viel Euro/ Wort ich verlangen kann. Meine Sprachkombinationen sind Japanisch - Deutsch und Englisch - Deutsch. Ich weiß, dass die meisten ihre aktuellen Preise hier nicht unbedingt öffentlich posten wollen, aber wenn ihr mir vielleicht (auch gerne in einer PM) verraten wollt mit welchen ... See more Hallo alle zusammen, ich bin noch ein Anfänger, was das freiberufliche Übersetzen betrifft und könnte dringend ein paar Tips gebrauchen. Mein größtes Problem ist es ein zu schätzen wie viel Euro/ Wort ich verlangen kann. Meine Sprachkombinationen sind Japanisch - Deutsch und Englisch - Deutsch. Ich weiß, dass die meisten ihre aktuellen Preise hier nicht unbedingt öffentlich posten wollen, aber wenn ihr mir vielleicht (auch gerne in einer PM) verraten wollt mit welchen Raten ihr angefangen habt, oder vielleicht ein paar Tips habt, an was ich mich orientieren könnte, würde mir das schon weiter helfen. Vielen Dank. ▲ Collapse | | | Heinrich Pesch Finland Local time: 19:44 Member (2003) Finnish to German + ... Probetext an Agenturen schicken | Mar 16, 2006 |
Du kannst an einige Agenturen einen Text mit der Bitte auf unverbindliches Preisangebot schicken, manche Agenturen haben dafür ein Formular im Net. Aus den Antworten siehst du, wo die obere Grenze liegt für das betreffende Sprachpaar. Die untere Grenze siehst du, wenn du die Job-Angebote hier in Proz.com verfolgst. Als Anfänger muss man natürlich zurückstecken. Lieber übersetzt man ja jährlich 50 000 Zeilen für beispielsweise 1,00 Euro statt 10 000 Zeilen für 1,50 Euro. Gru... See more Du kannst an einige Agenturen einen Text mit der Bitte auf unverbindliches Preisangebot schicken, manche Agenturen haben dafür ein Formular im Net. Aus den Antworten siehst du, wo die obere Grenze liegt für das betreffende Sprachpaar. Die untere Grenze siehst du, wenn du die Job-Angebote hier in Proz.com verfolgst. Als Anfänger muss man natürlich zurückstecken. Lieber übersetzt man ja jährlich 50 000 Zeilen für beispielsweise 1,00 Euro statt 10 000 Zeilen für 1,50 Euro. Gruß Heinrich ▲ Collapse | | | AndreaS. Local time: 18:44 Japanese to German + ... TOPIC STARTER
Vielen lieben Dank an euch alle für die Tips. Auch an diejenigen die mir per mail geantwortet haben. Das hilft mir schon mal weiter. | | | There is no moderator assigned specifically to this forum. To report site rules violations or get help, please contact site staff » Tips für Anfänger? Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
| Wordfast Pro | Translation Memory Software for Any Platform
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Buy now! » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |