Mobile menu

Korrekturlesen Ru-De: Geschichte
Thread poster: Lina Berova

Lina Berova  Identity Verified
Germany
Local time: 15:58
German to Russian
+ ...
Mar 22, 2006

Da unter "Exchange" niemand auf meine Anfrage reagiert hat, versuche ich noch hier, Interessenten zu finden. Vielleicht gibt es ja Geschichteliebhaber, die dazu noch Russisch beherrschen.
Ich habe einen Aufsatz meines Bekannten ins Deutsche übersetzt und suche nun einen deutschen Muttersprachler, der meine deutsche Übersetzung Korrektur liest.
Da ich selbst für die Übersetzung nicht bezahlt wurde, kann ich leider auch dem Korrekturleser keine Bezahlung anbieten. Wohl aber die Korrektur der russischen Texte bzw. Übersetzungen ins Russische. In Sachen Lektorat habe ich übrigens zahlreiche Erfahrungen.
Es handelt sich um die Korrektur der max. drei Kapitel plus Anhang (max. 35 Seiten).
Sie können mich per E-Mail kontaktieren:
lina.berova at gmx.de

[Edited at 2006-03-22 22:32]


Direct link Reply with quote
 

Lina Berova  Identity Verified
Germany
Local time: 15:58
German to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
Vielen Dank und noch ein Text Apr 12, 2006

Dank meinem Post habe ich eine hervorragende Lektorin gefunden! Vielen Dank.
Der Autor des Aufsatzes, um den es im Topic ging, hat mich gebeten, noch einen etwa zweiseitigen Artikel zu übersetzen.
Ich brauche natürlich wieder einen Muttersprachler, der meine Übersetzung Korrektur lesen könnte, weil der Autor will, das sein Artikel in einer deutschen Zeitschrift veröffentlicht wird. Diesmal geht es um den Falschen Dimitri und die Zeit der Wirren in Russland. Der Artikel ist ziemlich interessant und enthält eine teilweise neue Theorie über die Zeit der Wirren und Pseudodemetrius, der übrigens vor 400 Jahren am 17. Mai ermordet wurde.


Direct link Reply with quote
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Korrekturlesen Ru-De: Geschichte

Advanced search






LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs