Wer übersetzt meine website?
Thread poster: Geigenbau
Geigenbau
Local time: 00:49
English
Aug 12, 2002

Hallo!

Ich suche eine Übersetzungsbüro (möglichst Native-Speaker), das meine website www.schleske.de (Thema Geigenbau und Akustikforschung) ins Englische übersetzt. Umfang ca. 500 000 Zeichen.

Über entsprechende Angebote würde ich mich freuen.


Direct link
 

kbamert  Identity Verified
Local time: 00:49
French to German
+ ...
Post a job Aug 12, 2002

Hallo



Scheint mir in die Rubrik \"Post a job\" zu gehören? (Arbeit ausschreiben) Language German - English auswählen (Deutsch-Englisch) und Translation (Übersetzung).



Gruss



Kurt





Direct link
 

Elvira Stoianov  Identity Verified
Luxembourg
Local time: 00:49
German to Romanian
+ ...
Verwenden Sie dafür di Job Postings Aug 12, 2002



[ This Message was edited by: on 2002-08-12 13:59 ]


Direct link
 

Elvira Stoianov  Identity Verified
Luxembourg
Local time: 00:49
German to Romanian
+ ...
Verwenden Sie dafür die Job Postings Aug 12, 2002

Im Menü wählen Sie den Eintrag \"Post a Job\", um eine Anzeige aufzugeben. Dieser Bereich ist für Diskussionen bestimmt.

Direct link
 

Ralf Lemster  Identity Verified
Germany
Local time: 00:49
English to German
+ ...
Den Thread mache ich bald zu... Aug 12, 2002

...ich warte nur darauf, dass ProZ mir die Profildetails des Einstellenden freigibt - ich möchte den offensichtlich neuen Nutzer gerne persönlich ansprechen, bevor ich hier den \"Sack zu mache\"...

Direct link
 

Uwe Kirmse  Identity Verified
Local time: 00:49
Polish to German
+ ...
Wie geht denn das überhaupt, ... Aug 12, 2002

... einen Beitrag im Forum zu schreiben, ohne als Mitglied eingeloggt zu sein? Ich habe das jetzt einmal aus Neugier probiert, ich wurde aufgefordert, mich einzuloggen.

[ This Message was edited by: on 2002-08-12 16:26 ]


Direct link
 

Parrot  Identity Verified
Spain
Local time: 00:49
Member (2002)
Spanish to English
+ ...
Er ist als GEIGENBAU eingeschrieben Aug 12, 2002

aber das Profil ist noch nicht erschienen.



Direct link
 

Ralf Lemster  Identity Verified
Germany
Local time: 00:49
English to German
+ ...
Neues Mitglied Aug 12, 2002

Quote:


On 2002-08-12 15:48, uwe wrote:

... einen Beitrag im Forum zu schreiben, ohne als Mitglied eingeloggt zu sein? Ich habe das jetzt einmal aus Neugier probiert, ich wurde aufgefordert, mich einzuloggen.



Hallo Uwe,

bei neuen Mitgliedern kann es 1-2 Tage dauern, bis das Profil im Forum erscheint - soweit ich mich entsinne, prüft ProZ vorher das Profil.



Ich habe \"Geigenbau\" über die angegebene Website kontaktiert und auf die Job-Section verwiesen; damit dürfte das geklärt sein.



Zusatz am 13.8.: Der Job steht auf der Jobs-Section - damit kann ich den Thread schließen.

[ This Message was edited by: on 2002-08-13 13:46 ]

Direct link
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Wer übersetzt meine website?

Advanced search






BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums