Mobile menu

Herstellungsverfahren vs. Fertigungsverfahren
Thread poster: Oliver Walter

Oliver Walter  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 23:57
Member (2005)
German to English
+ ...
May 13, 2006

Ich weiss, Herstellung und Fertigung haben fast identische Bedeutungen. Kann mir jemand erklären wie sich im Folgenden Abschnitt Herstellungsverfahren und Fertigungsverfahren unterscheiden? Es ist von einem Buch über die Mikrosystemtechnik:
"Bis zum heutigen Tag sind seitdem unzählige neue miniaturisierte Funktions- und Form-elemente, Komponenten und Herstellungsverfahren vorgestellt worden, die elektrische mit nichtelektrischen Funktionen vereinen und die halbleitertechnologischen Fertigungsverfahren oder gar speziell entwickelte Mikrotechniken nutzen."
Wortwörtlich nutzt dabei ein Herstellungsverfahren ein Fertigungsverfahren.

(Siehe auch mein neues Posting in http://www.proz.com/topic/43118
)
Danke im Voraus
Oliver


[Edited at 2006-05-13 22:09]


Direct link Reply with quote
 

Harry Bornemann  Identity Verified
Mexico
English to German
+ ...
Passivierung hilft May 13, 2006

Vom Gefühl her würde ich bei "Fertigungsverfahren" an eine Bearbeitung mit Werkzeugmaschinen oder manuelle Bearbeitung denken, während ich unter "Herstellungsverfahren" z. B. auch chemische oder physikalische Verfahren zählen würde, für die keine Werkzeugmaschinen erforderlich sind.

Wortwörtlich nutzt dabei ein Herstellungsverfahren ein Fertigungsverfahren.
Gut beobachtet

Der Quatsch ließe sich dadurch beheben, dass der Nachsatz ins Passiv gesetzt wird:
"..., bei denen elektrische mit nichtelektrischen Funktionen vereint werden und halbleitertechnologische Fertigungsverfahren oder gar speziell entwickelte Mikrotechniken genutzt werden."

HTH,

Harry


Direct link Reply with quote
 
Ken Cox  Identity Verified
Local time: 00:57
German to English
+ ...
if you'll pardon an English answer... May 14, 2006

in the area of semiconductors, 'fabrication process' is the standard term in English, so you could use 'manufacturing process' and 'fabrication process' (in translation) (or 'method' or 'technique' as you see fit).

[Edited at 2006-05-14 17:01]


Direct link Reply with quote
 

Oliver Walter  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 23:57
Member (2005)
German to English
+ ...
TOPIC STARTER
OK, ich verstehe besser May 14, 2006

Harry Bornemann wrote:
Vom Gefühl her würde ich bei "Fertigungsverfahren" an eine Bearbeitung mit Werkzeugmaschinen oder manuelle Bearbeitung denken, während ich unter "Herstellungsverfahren" z. B. auch chemische oder physikalische Verfahren zählen würde, für die keine Werkzeugmaschinen erforderlich sind.

Kenneth Cox wrote:
in the area of semiconductors, 'fabrication process' is the standard term in English, so you could use 'manufacturing process' and 'fabrication process' (in translation) (or 'method' or 'technique' as you see fit).

Vielen Dank, Harry & Kenneth. Vielleicht hat Harry recht, und "fabrication" wird sicher so benutzt wie Kenneth schreibt. Ich glaube meine Uebersetzung wird also so sein: ".... and manufacturing methods ... make use of the fabrication processes of semiconductor technologies ...".
Oliver


[Edited at 2006-05-14 19:08]


Direct link Reply with quote
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Herstellungsverfahren vs. Fertigungsverfahren

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs