Mobile menu

TRADOS hat Word file kaputtgemacht!!!
Thread poster: hatipovic
hatipovic
Local time: 17:28
German to Bosnian
+ ...
Jun 14, 2006

Ich habe mit Trados in Word gearbeitet. Irgenetwas habe ich falsch gemacht und kann Word nicht schliessen, weil TRADOS folgendes sagt: "This command is not availabe because the tranalation unit is opet". Danach kann ich Word nur uber den Task manager schliessen. Im Word kann ich keine geoffneten translation units finden...was soll ich machen??

Gruss,
Mirza


Direct link Reply with quote
 

Ralf Lemster  Identity Verified
Germany
Local time: 17:28
English to German
+ ...
Info statt Panik... Jun 14, 2006

Hallo Mirza,
nach meiner Erfahrung macht Trados keine Word-Dateien "kaputt" - allerdings können Probleme in der Word-Datei bei der Bearbeitung mit Trados auftreten.

Leider hast du uns keinerlei Informationen zu deinem System mitgegeben - welche Word-Version verwendest du, und welche Trados-Version?

- Hast du geprüft, ob das Dokument Änderungsmarkierungen enthält?
- Tritt der Fehler an einer bestimmten Stelle auf? Sind an dieser Stelle Auffälligkeiten vorhanden?
- Lässt sich der Fehler nicht über Fix Document beheben?

Gruß Ralf


Direct link Reply with quote
 

Jerzy Czopik  Identity Verified
Germany
Local time: 17:28
Member (2003)
Polish to German
+ ...
Schaue auch bei Texmarken nach Jun 14, 2006

Ralf hat Dir schon eine überaus kompetente Antwort gegeben.

Ergänzend möchte ich noch anregen, einen Blick auf die im Text vorhandenen Textmarken (Menu Einfügen, Textmarke) zu werefen. Wenn dort welche mit tw4* vorhanden sind, müssen sie gelöscht werden. Danach benimmt sich Word wieder "normal".

Grundsätzlich sollte man Word (und auch alle anderen Programme) nur dann über den Taskmanager schließen, wenn nichts anderes geht. In Deinem Falle reicht es aber meines Wissens vollkommen aus, Workbench zuerst und dann Word zu schließen - dann wird die Meldung "Segment offen" nicht mehr angezeigt. Das ist aber nur die halbe Miete, denn den Grund dafür kennst Du noch nicht.
Um aber solchen Problemen gänzlich aus dem Weg zu gehen kann ich nur die Bearbeitung in Tageditor empfehlen. Damit entziehst Du Dich der Problematik "Trados hat was kaputt gemacht" (was ja eigentlich so nicht stimmt).

Schöne Grüße
Jerzy


Direct link Reply with quote
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


TRADOS hat Word file kaputtgemacht!!!

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs