Mobile menu

Rechnung an UK Agentur
Thread poster: Boris Sieslack
Boris Sieslack
Local time: 03:05
English to German
+ ...
Jun 20, 2006

Guten Morgen!

Ich habe gestern meinen ersten Auftrag von einer britischen Agentur abgeschlossen und möchte nun die Rechnung erstellen.

Leider hab ich vorab keine Zahlungsmodalitäten vereinbart. Zumindest aber möchte ich meine Rechnung so gestalten, dass letztlich möglichst viel bei mir ankommt.

Bislang herausgefunden habe ich Folgendes:

1) Bei Auslandsrechnungen berechne ich keine USt, sondern stelle die Rechnung netto. D.h. der vereinbarte Preis (55GBP/1000Wörter) wird ohne Aufschläge bzw. Abzüge als zu zahlender Betrag ausgewiesen.

2) Ich vermerke auf der Rechnung:
"Steuerschuldner ist der Leistungsempfänger"

Wissen würde ich gerne Folgendes:

1) Am günstigsten ist es vermutlich die Rechnung in Euro auszustellen und zu schauen was passiert. Ich nehme aber dann, dass der Kunde in diesem Fall trotzdem in GBP zahlen kann, richtig?

2) Welche Zahlungsweise bei einer Zahlung aus UK am günstigsten? Welche Kosten kommen bei einer Überweisung auf mich zu (Umrechnungsgebühren etc.)

Auch für weitere Hinweise wie ich die Rechnung optimal stellen kann wäre ich sehr dankbar!

Viele Grüße und lieben Dank
Boris


Direct link Reply with quote
 

Gillian Searl  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 02:05
Member (2004)
German to English
Hallo Boris Jun 20, 2006

Auf der Rechnung müßt du auf jeden Fall der Betrag in GBP angeben. Das wird der Agentur erwarten und werden eine Rechnung in EUR ablehnen. Die Agentur wird auch in GBP zahlen. Am einfachsten ist immer eine Überweisung - Schecks kosten mehr. Wenn du kein britisches Konto hast, müßt du dich bei deiner Bank erkündigen was es für Gebühren gibt. Die Agentur überweist den vollen Betrag und deine Bank nimmt evtl. Gebühren für die Überweisung. Ich schicke dir auch gerne eine meiner Rechnungen als Beispiel wenn du willst. Du müßt auch bei der Agentur anfragen wie die Rechnung geschickt werden muss (normale Post oder Email) - die sind alle anders.
Gillian


Direct link Reply with quote
 
Jalapeno
Local time: 03:05
English to German
I beg to differ ... Jun 20, 2006

Hi Gillian,

deinen ersten drei Sätzen muss ich widersprechen - ich arbeite regelmäßig für eine englische Agentur, der ich alle meine Rechnungen in EUR stelle, und die auch in EUR bezahlt. Auf mein deutsches Konto, ganz ohne Kosten für mich. Das ist also durchaus möglich.

Allerdings hatte ich das von vornherein so mit der Agentur vereinbart (wobei ich glaube, dass die Agentur das mit allen ihren Zulieferern so macht).

@Boris: Ich würde einfach bei der Agentur nachfragen, in welcher Währung sie die Rechnung haben möchte. Wenn es eine große Agentur ist, die oft mit Übersetzern im Ausland arbeitet, kannst du deine Rechnung vermutlich auch in EUR stellen.

[Edited at 2006-06-20 08:13]

[Edited at 2006-06-20 08:13]


Direct link Reply with quote
 

Astrid Elke Witte  Identity Verified
Germany
Local time: 03:05
Member (2002)
German to English
+ ...
Bankgebühren und Umsatzsteuer Jun 20, 2006

Zwischen GBP und EUR gibt es teure Bankgebühren, aber bei reinen Eurozahlungen keine. Es ist daher nur sinnvoll, wenn die Agentur in EUR zahlt.

Mehrwertsteuer muß die Agentur auch zahlen, wenn sie keine USt-Id-Nr. hat. In Großbritannien ist die Grenze for Mehrwertsteuerregistrierung viel höher, so daß es doch möglich ist, daß die Agentur keine Nummer hat.

Es ist nötig ,eine gültige USt-IdNr. von der Agentur zu erhalten, um nicht Mehrwertsteuer zusätzlich berechnen zu müssen.

Astrid


Direct link Reply with quote
 

Thomas Pfann  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 02:05
Member (2006)
English to German
+ ...
Vereinbarter Preis in GBP --> Rechnung in GBP Jun 20, 2006

Allerdings schreibst du doch hier, dass du einen Wortpreis in GBP vereinbart hast:

Boris Sieslack wrote:

der vereinbarte Preis (55GBP/1000Wörter) wird ohne Aufschläge bzw. Abzüge als zu zahlender Betrag ausgewiesen.


Wenn dem so ist, dann würde die Agentur sicherlich eine Rechnung in GBP erwarten.


Direct link Reply with quote
 
xxxBrandis
Local time: 03:05
English to German
+ ...
Rechnung in GBP ist sinnvoll Jun 20, 2006

Hi! auch bitte in GBP die zahlung empfangen. Ich glaube, diese Agentur zu kennen. Die sind etwas langsam bei 15-20 Tagen aber gut. Meine Aufträge waren bisjetzt ziemlich groß, bei Std. Preis geregelt, wegen des Umfangs und Referenzdateien, Recherche usw., Stand halten und Geduld haben ist das Schlüsselwort. Best Brandis

Direct link Reply with quote
 
Vauwe
Local time: 03:05
English to German
+ ...
Einmal anrufen Jun 20, 2006

Es ist doch noch nicht zu spät, einmal bei der Agentur nachzufragen, wie deren Zahlungsmodalitäten sind.

Direct link Reply with quote
 
Boris Sieslack
Local time: 03:05
English to German
+ ...
TOPIC STARTER
Sache geklärt Jun 20, 2006

Der Preis war bereits in der ursprünglichen Jobbeschreibung angegeben.

Ich habe aber eben von der Agentur erfahren, dass sie mich in EUR bezahlen können.

Wäre ja wirklich klasse wenn Astrid Recht hätte und ich nun gar keine Gebühren zahlen müßte

Danke noch mal an alle!

[Edited at 2006-06-20 13:38]


Direct link Reply with quote
 
xxxBrandis
Local time: 03:05
English to German
+ ...
Das ist ja schön Jun 20, 2006

hi! Wenn ich glaube die Agentur zu kennen, hatten Sie mich in GBP bezahlt, denn der Umrechnungskurs, der mir meine Bank bietet ist besser. Sie hatten sogar die Transaktionskosten GBP22,- bezahlt. Daher auch Rat, die Zahlung in GBP ist besser als in €uro. Best Brandis

Direct link Reply with quote
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Rechnung an UK Agentur

Advanced search






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs