Literarische Internationale Verlage?
Thread poster: xxxtranslatingl
xxxtranslatingl
Local time: 19:07
French to English
+ ...
Aug 6, 2006

Hallo!

Mein Name ist Floriane, ich bin 37 und lebe in Frankreich.
Ich bin ganz neu in der Übersetzungsberuf, obwohl ich seit langem in diesem Bereich arbeiten will. Wegen eines literarischen Studiums möchte ich gerne als literarische Übertsetzerin arbeiten. Meine Berufssprachen sind Englisch, Deutsch und natPurlich meine Muttersprache, das heißt Französisch.
Ich möchte gerne wissen, ob es in Deutschland internationale literarische Verlage geben. Mit Google habe ich schon gesucht, doch das Ergebnis war nicht so klar.
Kann man mir dabei helfen? Vielen Dank.
Floriane


Direct link Reply with quote
 

Victor Dewsbery  Identity Verified
Germany
Local time: 19:07
German to English
+ ...
Frankfurter Buchmesse Aug 6, 2006

Die Frankfurter Buchmesse (4-8 Oktober) ist ein guter Ort, um Verlage kennenzulernen und vielleicht sogar Kunden zu gewinnen (dort habe ich meine ersten Kunden gewonnen). Es werden ca. 7.000 Verlage erwartet.
Weitere Infos: http://www.buchmesse.de/de/portal.php
Du müsstest dich als Fachbesucher registrieren und an einem der Fachtage hingehen (mein Favorit: der Donnerstag). Ein zweiter Tag ist wahrscheinlich nicht sinnvoll.
Am Wochenende ist zu viel Publikumsandrang, und die wichtigen Leute sind ohnehin nicht da (sie überlassen das Feld ihren Vertriebsleuten). Und der Montag ist Abbautag, vor allem nachmittags läuft alles höchstens mit halber Kraft.

Übrigens: es gibt auch ein Übersetzerzentrum mit einem Café und einem Vortragsbereich für Veranstaltung (zumindest war das 2005 so).
Ob ich dieses Jahr dabei bin, ist unsicher (eher nicht).


Direct link Reply with quote
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Literarische Internationale Verlage?

Advanced search






SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
PDF Translation - the Easy Way
TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation.

TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation. It also puts your translations back into the PDF to make new PDFs. Quicker and more accurate than hand-editing PDF. Includes free use of Infix PDF Editor with your translated PDFs.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums