Mobile menu

TM Problem: "Runtime Error! [...] pure virtual function call"
Thread poster: Crolli
Crolli  Identity Verified
France
Local time: 00:55
Member (2007)
German to French
+ ...
Oct 6, 2006

Hallo zusammen...

ich habe z.Zeit riesige Schwierigkeiten mit meinem Trados zu arbeiten.
SDL Trados Translator's Workbench 7.5.0.756 (build 756) Part of SDL trados 2006

Jede 5 minute zeigt meine TM folgendes Pop up an:

Runtime Error! Programm: C\Programm Files\SDL International\T2006_FL\TT\TW4Win.exe
R6025
- pure virtual function call
an
oder, jedes Mal dass ich ein neues Segmen öffne, heisst es in meiner TM Illegal index.

Schliesslich (!!) wenn ich meine Dateien cleanen möchte, klappt es nie auf Anhieb sondern erst bei 2. Mal. das erste mal zeigt das Cleanup Fenster Illegal index. Bei 2. mal klappt es.
Ich habe das gefühl, dass mein Trados langsam den Geist aufgibt!!!
Obwohl es die neueste Version ist!

Könnte mir jemand helfen?

Danke!!!!!


Direct link Reply with quote
 

Claudia Krysztofiak  Identity Verified
Germany
Local time: 00:55
English to German
+ ...
Für so etwas gibt es doch den SDL-Support Oct 6, 2006

Schau bzw. frag mal hier nach, die helfen eigentlich recht schnell.

http://sdl.custhelp.com/cgi-bin/sdl.cfg/php/enduser/home.php

Viel Erfolg!


Direct link Reply with quote
 

Astrid Elke Witte  Identity Verified
Germany
Local time: 00:55
Member (2002)
German to English
+ ...
Multiterm Oct 7, 2006

Als dieses Problem früher bei mir auftauchte, wurde ich von Trados Support beraten, daß es an Multiterm liegen könnte. Entsprechend den Anweisungen habe ich in Multiterm gesucht und tatsächlich Doppeleinträge oder unvollständige Einträge gefunden, und diese entfernt. Man sieht in den Menüs, wie man das machen kann. Außerdem sollte man die "Termbases" danach "reorganisieren".

Ich hatte danach die Probleme nicht mehr.

Astrid

P.S. Ich glaube, daß "Illegal Index" sich auf Multiterm bezieht.

[Edited at 2006-10-07 19:47]


Direct link Reply with quote
 
Crolli  Identity Verified
France
Local time: 00:55
Member (2007)
German to French
+ ...
TOPIC STARTER
Problem (hoffentlich) gelöst Nov 10, 2006

Super!

Vielen vielen Dank!

Es lag in der Tat an meiner Multiterm.

Ich habe alle "falsche" Begriffe gelöscht, alles reorganisiert, und dann auch in meiner TM, unter Options>Term Recognition Options>Termbase

und dann unter Language selection DE>FR eingestellt (es war ursprünglich auf DE>DE eingestellt....

Und seither habe ich keine Probleme mehr!!!

Hoffentlich noch für eine Weile

Vielen Vielen Dank nochmals:)


Catherine


Direct link Reply with quote
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


TM Problem: "Runtime Error! [...] pure virtual function call"

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs