Mobile menu

Massnahmen zur Zwangsvollstreckung aus dem Ausland einleiten
Thread poster: Arturo Mannino

Arturo Mannino  Identity Verified
Spain
Local time: 10:16
Member (2003)
English to Italian
+ ...
Nov 8, 2006

Liebe Kolleginnen und Kollegen,

es ist nun soweit: jetz habe ich endlich auch einen nichtzahlenden Kunden aus Deutschland. Das macht mich nicht gerade froh, dient aber zumindest dazu, ein gewisses Gegengewicht im europäischen Innenraum zu schaffen: bis jetzt waren sämtliche nichtzahlende Kunden, die meine Karriere als Übersetzer bewegt haben, aus Spanien.
Kurze Zusammenfassung: die Phase der mahnende E-Mails bin ich schon durchgegangen, die der Anrufe auch. Es kommt bald die letze Phase: ein schöner Fax mit der 1. vorgerichtliche Mahnung. Dann wird der Vollstreckungsbescheid dran sein, aber ich lebe in Spanien. Dies hat verschiedene Vorteile bezüglich Sonne, Meer, Rotwein u.s.w., vereinfacht aber nicht die Kontakte mit deutschen Behörden.
Die Frage: weiss jemand, wie man eine solche Prozedur aus dem Ausland einleitet? Übrigens, wer der Namen der Agentur wissen will, kann mich privat anschreiben. Die betreffende Agentur sieht übrigens in der Blue Board ziemlich gut aus, was einige Überlegungen über die Nützlichkeit der BB zu Folge haben könnte. Aber das ist eine andere Geschichte...


Direct link Reply with quote
 

Stephanie Wloch  Identity Verified
Germany
Local time: 10:16
Member (2003)
Dutch to German
Gerichtliches Mahnverfahren auch online zu erwirken Nov 8, 2006

Ciao Arturo!Che noia.
Ma forse e piu facile che tu pensi.
Kennst du schon diese beiden Threads zum Mahnverfahren?

http://www.proz.com/post/402956#402956
Derek, Alison, Korina und Steffen geben Tipps.

Buona fortuna!:-)
Saluti Stefania
P.S. BB-Einträge genieße ich immer mit Vorsicht. Wirklich Gewicht haben nur Einträge von Kollegen, die ich persönlich kenne oder die bei Proz (vor allen in Foren) sehr aktiv sind.


[Edited at 2006-11-08 18:05]


Direct link Reply with quote
 

Arturo Mannino  Identity Verified
Spain
Local time: 10:16
Member (2003)
English to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
Letzter Stand Nov 22, 2006

Die Agentur hat endlich bezahlt. Mit einem Monat Verspätung und nach 3 oder 4 Zahlungserinnerungen. Ich habe einen neuen Eintrag in die BB angelegt. Diejenige von Euch, die mich privat nach den Namen der Agentur angefragt haben, werden sie in der BB auch finden können.
Der BB-Eintrag, den ich geschrieben habe, ist eigentlich viel länger, als in der BB erlaubt. Neben der verspäteten Zahlung gibt es nämlich noch ein paar Gründe dafür, dass ich der Agentur nur 1 Punkt vergeben habe. Wer der komplette Eintrag lesen möchte, kann ihn privat anfordern. Wie gesagt, ich habe ihn ursprünglich für die BB geschrieben. Er steht also in Englisch.


Direct link Reply with quote
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Massnahmen zur Zwangsvollstreckung aus dem Ausland einleiten

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs