Mobile menu

Technische Probleme
Thread poster: Ralf Lemster

Ralf Lemster  Identity Verified
Germany
Local time: 06:06
English to German
+ ...
Nov 2, 2002

Hallöchen.

Kurze Zwischeninfo zum Stand der Dinge. Wie ihr sicher mitbekommen habt, gabs (und gibts...) einige technische Probleme - das gesamte ProZ-Team ist aber mit voller Kraft dabei, diese zu beseitigen. Es kann übers Wochenende durchaus noch ein paar Mal sein, dass die Site nur eingeschränkt oder auch gar nicht zur Verfügung steht - dafür sollte die volle Funktionalität am Montag wieder laufen.



Schönes Wochenende!

Ralf


Direct link Reply with quote
 

Gideon van Zoest
Local time: 06:06
German to Dutch
+ ...
Gilt das auch für die eigene Proz-Webseite? Nov 2, 2002

Ich habe schon einige Male Schwierigkeiten gehabt, meine eigene Proz-Webseite (nicht die Profilseite) zu erreichen. Hat das auch mit diesen technischen Problemen zu tun?

Direct link Reply with quote
 

Ralf Lemster  Identity Verified
Germany
Local time: 06:06
English to German
+ ...
TOPIC STARTER
Indirekter Einfluss Nov 3, 2002

Quote:


On 2002-11-02 21:42, gvanzoest wrote:

Ich habe schon einige Male Schwierigkeiten gehabt, meine eigene Proz-Webseite (nicht die Profilseite) zu erreichen. Hat das auch mit diesen technischen Problemen zu tun?



Obwohl die über ProZ \"gehosteten\" (pardon...) Seiten nicht unmittelbar betroffen waren, gab\'s auch hier \"Auszeiten\", was durch die teilweise vollständige Abschaltung des gesamten Systems bedingt war. Sollte aber inzwischen wieder laufen.

[ This Message was edited by: on 2002-11-03 08:06 ]

Direct link Reply with quote
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Technische Probleme

Advanced search






SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs