Mobile menu

Off topic: Goethe zum Thema Verdeutschung
Thread poster: Jan Pohl
Jan Pohl
Spain
Local time: 02:54
Spanish to German
+ ...
Dec 4, 2006

Der Purist

Sinnreich bist du, die Sprache von fremden Wörtern zu säubern;
Nun, so sage doch, Freund, wie man Pedant uns verdeutscht.

J. W. v. Goethe


Viele Grüße

Jan Pohl


Direct link Reply with quote
 

Rolf Klischewski, M.A.  Identity Verified
Local time: 02:54
Member (2008)
English to German
+ ...
Erbsenzähler Dec 4, 2006

Und was heißt "cretin" auf Französisch?

Direct link Reply with quote
 
Jan Pohl
Spain
Local time: 02:54
Spanish to German
+ ...
TOPIC STARTER
Versteh' ich leider nicht Dec 4, 2006

Rolf Klischewski, M.A. wrote:

Und was heißt "cretin" auf Französisch?



Hallo Rolf,

verstehe leider deine Nachricht nicht, stimme aber mit dir überein, dass Goethe ein Erbsenzähler war.

Jan


Direct link Reply with quote
 
Wenjer Leuschel  Identity Verified
Taiwan
Local time: 09:54
English to Chinese
+ ...
Darf ich mal leise fragen? Dec 4, 2006

Jan Pohl wrote:
Hallo Rolf,

verstehe leider deine Nachricht nicht, stimme aber mit dir überein, dass Goethe ein Erbsenzähler war.

Jan


Ehrlich, ich verstehe Rolfs Nachricht auch nicht, aber ich hätte gerne gewußt, was "Erbsenzähler" heißt. Heißt es, daß Goethe so ein armer Schlucker war, wie ich bin, der zum Kochen jedes Stück von den Erbsen zählen muß?


Direct link Reply with quote
 

Steffen Walter  Identity Verified
Germany
Local time: 02:54
Member (2002)
English to German
+ ...
Pedant = Erbsenzähler Dec 4, 2006

Rolf hat einfach die Aufforderung

"Nun, so sage doch, Freund, wie man Pedant uns verdeutscht."

beantwortet


Direct link Reply with quote
 
Jan Pohl
Spain
Local time: 02:54
Spanish to German
+ ...
TOPIC STARTER
Dudendefinitionen Dec 4, 2006

Steffen hat recht (und somit natürlich Rolf):

Erb|sen|zäh|ler, der; -s, - (ugs. abwertend): kleinlicher, geiziger Mensch: der Krach, den er... mit Burkhard, dem Zahlmeister, wegen ein paar verschlampter Listen hatte. Verdammter E.! (Heim, Traumschiff 73).

© 2000 Dudenverlag

pe|dan|tisch [nach frz. pédantesque < ital. pedantesco] (abwertend): in übertriebener Weise genau; alle Dinge mit peinlicher, kleinlich wirkender Exaktheit ausführend o.Ä.: ein -er Mensch; eine -e Ordnung; p. [genau] sein; So verzeichnet er p. jede Erkältung, jedes Unwohlsein, jede Blasenreizung (Reich-Ranicki, Th. Mann 39).

© 2000 Dudenverlag

Jan


Direct link Reply with quote
 
Wenjer Leuschel  Identity Verified
Taiwan
Local time: 09:54
English to Chinese
+ ...
Vielen Dank! Dec 4, 2006

Jan Pohl wrote:

Steffen hat recht (und somit natürlich Rolf):

Erb|sen|zäh|ler, der; -s, - (ugs. abwertend): kleinlicher, geiziger Mensch: der Krach, den er... mit Burkhard, dem Zahlmeister, wegen ein paar verschlampter Listen hatte. Verdammter E.! (Heim, Traumschiff 73).

© 2000 Dudenverlag

pe|dan|tisch [nach frz. pédantesque < ital. pedantesco] (abwertend): in übertriebener Weise genau; alle Dinge mit peinlicher, kleinlich wirkender Exaktheit ausführend o.Ä.: ein -er Mensch; eine -e Ordnung; p. [genau] sein; So verzeichnet er p. jede Erkältung, jedes Unwohlsein, jede Blasenreizung (Reich-Ranicki, Th. Mann 39).

© 2000 Dudenverlag

Jan


Kapiert. Danke, Jan.


Direct link Reply with quote
 
Magdallena
Local time: 02:54
German to Polish
+ ...
Erbsenzähler = Pedant? Dec 6, 2006

Stimmt das wirklich? Ich bin zwar keine deutsche Muttersprachlerin, habe aber das Gefühl, dass diese beiden Wörter nicht genau übereinstimmen. Bei "Pedant" geht es mehr um übertriebene Ordnung, Exaktheit, bei "Erbsenzähler" dagegen um einen geizigen Mensch. Habe ich recht?

Direct link Reply with quote
 

Matthias Quaschning-Kirsch  Identity Verified
Germany
Local time: 02:54
Member (2006)
Swedish to German
+ ...
Doch, stimmt. Dec 6, 2006

Magdallena wrote:
Bei "Pedant" geht es mehr um übertriebene Ordnung, Exaktheit, bei "Erbsenzähler" dagegen um einen geizigen Mensch. Habe ich recht?

Nein, ein Erbsenzähler ist schon so ziemlich dasselbe wie ein Pedant. Und - um in der Küche zu bleiben - wenn man dann auch noch den spießigen (zu Hochzeiten der Studentenherrlichkeit: philisterhaften) Aspekt betonen will, tut's auch der Korinthenkacker.


Direct link Reply with quote
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Goethe zum Thema Verdeutschung

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs