Mobile menu

Fundgrube f├╝r Vertrags├╝bersetzungen DeEn (nur offline, aber gut!)
Thread poster: Steffen Walter

Steffen Walter  Identity Verified
Germany
Local time: 14:37
Member (2002)
English to German
+ ...
Nov 6, 2002

Hallo zusammen,



habe folgende Neuerscheinung beim doch schon weithin bekannten Kater-Verlag gefunden, sofort bestellt und gestern erhalten (im Verlag C. H. Beck erschienen - im folgenden Zitat der Kurzrezension durch den Kater-Verlag):



\"Stummel, Dieter: Standardvertragsmuster zum Handels- und Gesellschaftsrecht.

2002. Von einem in Deutschland und Amerika arbeitenden Rechtsanwalt und Gesch├Ąftsmann wurden die wichtigsten und h├Ąufigsten Vertragsmuster zusammengetragen, die im Buch direkt nebeneinander gestellt wurden. Damit erh├Ąlt der Anwalt eine Formulierungshilfe, die von der Handelsregistereintragung ├╝ber Lizenz- und Vertriebsvertr├Ąge, Gesellschaftsvertr├Ąge (BGB, OHG, GMBH uam), Gesellschafterversammlungen, Verpf├Ąndungen, Ergebnisabf├╝hrungen, Pacht von Unternehmungen bis zu Kaufvertr├Ągen, AGB und anderen gesch├Ąftlichen Rechtsvorg├Ąngen reicht. F├╝r ├ťbersetzer ist dieses Buch eine Arbeitserleichterung und ein Quell der Freude - erspart es doch viele l├Ąstige R├╝ckfragen und verk├╝rzt dar├╝ber hinaus die Recherchezeit erheblich. Im Anhang Querverweise f├╝r Fundstellen im Text. Deutsch / Englisch. Gebunden\"



Das ganze Werk gibt\'s f├╝r EUR 77,00, und obiger Einsch├Ątzung kann ich nur zustimmen. Zwecks Kopieren und Einf├╝gen w├Ąre nat├╝rlich eine CD-ROM-Version noch besser. Vielleicht kommt sie ja noch...



Das Ganze nochmal live beim Kater:



http://www.kater-commerce.com/index.php?action=item&sessionid=fd1833c1116343b5f9ca16275913f32c&lng=-1&cat=AbkŘrzungen&item=3235



Viele Gr├╝├če an alle aus Berlin

Steffen





[ This Message was edited by: on 2002-11-06 09:09 ]

[ This Message was edited by: on 2002-11-06 15:41 ]


Direct link Reply with quote
 

Marion Bonner  Identity Verified
Local time: 14:37
English to German
+ ...
WOW! Nov 6, 2002

Hey, besten Dank, Steffen!



Genau so etwas habe ich gesucht )

Hmmm...warum habe ich die Mail vom K-Verlag nicht bekommen??



Marion

(Die immer noch bis ├╝ber beide Ohren in Arbeit steckt..das mit dem Kaffee wird wohl - mal wieder - bis n├Ąchste Woche dauern..uff!)


Direct link Reply with quote
 

Daniel Meier  Identity Verified
Local time: 14:37
English to German
+ ...
Nur DE-EN oder auch EN-DE? Nov 6, 2002

Sieht interessant aus. Auf der Kater-Seite gibt es auch zwei Beispiele zu sehen, nach denen es sich wohl um englische ├ťbersetzungen handelt (was auch dem Buchtitel entspr├Ąche). Ist das so, oder gibt es auch englische Originaltexte mit deutscher ├ťbersetzung? (Womit ich nicht sagen will, dass die ├ťbersetzung in den Beispielen schlecht w├Ąre.)

Direct link Reply with quote
 
xxxGAK  Identity Verified
Local time: 14:37
English to German
+ ...
Genau das habe ich gesucht!! Nov 6, 2002

Hallo Steffen,



super!!!

So ein Werk habe ich schon lange gesucht. Ich hab\'s gleich bestellt.



Gru├č aus dem nicht weit entfernten Falkensee.



Anett Kiefer



Direct link Reply with quote
 

AmiHH  Identity Verified
Germany
Local time: 14:37
Member (2008)
German to English
Mehr zum Autor? Nov 6, 2002

Hallo Steffen,



Das Buch klingt vielversprechend. Kannst Du aber vielleicht mehr zu dem Autor sagen? Bei welcher Kanzlei ist er bzw. hat er schon gearbeitet? Ich habe es leider schon mal erlebt, dass Rechtsanw├Ąlte B├╝cher geschrieben haben, aber in diesen B├╝chern wenig Anhung zum Thema beweisen oder wirklich schreckliche ├ťbersetzungsvorschl├Ąge geben.



Vielen Dank f├╝r den Tipp!



AmiHH


Direct link Reply with quote
 

Steffen Walter  Identity Verified
Germany
Local time: 14:37
Member (2002)
English to German
+ ...
TOPIC STARTER
Hallo Nachbarin in Falkensee ;-) Nov 6, 2002

Quote:




Gru├č aus dem nicht weit entfernten Falkensee.







Hallo Anett,



das ist ja wohl \'ne ├ťberraschung. Die Gr├╝├če von mir kamen aus Berlin, weil ich da arbeite - aber ich wohne auch in Falkensee (in der Herbartstra├če).



Zu Deinen Bedenken, AmiHH: Ich kann Dir zwar im Moment keine weiteren Infos zum Autor liefern, meine aber, dass die angebotenen ├ťbersetzungen auch auf den zweiten Blick alles andere als schlecht oder unzutreffend sind, sondern originalsprachliche Authentizit├Ąt demonstrieren.



Hallo Daniel (Meier),



Quote:




Auf der Kater-Seite gibt es auch zwei Beispiele zu sehen, nach denen es sich wohl um englische ├ťbersetzungen handelt (was auch dem Buchtitel entspr├Ąche). Ist das so, oder gibt es auch englische Originaltexte mit deutscher ├ťbersetzung?







...wie eben bemerkt, sollte man hier f├╝r beide Sprachen wohl nicht so sehr von ├ťbersetzungen, sondern eher von einander gegen├╝bergestellten authentischen Originalversionen sprechen. Insofern sehe ich die englischen Texte auch als Originale. Dar├╝ber hinaus werden nicht zu umgehende Abweichungen zwischen den Versionen z.B. wegen der unterschiedlichen Rechtssysteme bzw. zwangsl├Ąufig zu w├Ąhlende Umschreibungen an vielen Stellen in Form von Fu├čnoten kommentiert.



Gru├č Steffen

[ This Message was edited by: on 2002-12-10 10:01 ]

Direct link Reply with quote
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Fundgrube f├╝r Vertrags├╝bersetzungen DeEn (nur offline, aber gut!)

Advanced search






Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »
PDF Translation - the Easy Way
TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation.

TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation. It also puts your translations back into the PDF to make new PDFs. Quicker and more accurate than hand-editing PDF. Includes free use of Infix PDF Editor with your translated PDFs.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs