Materialien für Fachübersetzung
Thread poster: Molly Egypt
Molly Egypt
Molly Egypt
Local time: 20:26
Arabic to German
+ ...
Dec 14, 2006

Hello,

Ich benötige(e- Material,oder Website)für Fachübersetzungen (Wirtschaft, Recht),
deutsch - arabisch
arabisch - deutsch

danke schonmal im vorraus
Mona

[Subject edited by staff or moderator 2006-12-14 22:54]


 
Aniello Scognamiglio (X)
Aniello Scognamiglio (X)  Identity Verified
Germany
Local time: 20:26
English to German
+ ...
Unklare Fragestellung Dec 14, 2006

Hallo Mona,

kannst du dich bitte etwas klarer ausdrücken?
Ich denke, die KollegInnen können dann gezielter helfen.

Gruß Aniello


 
Nesrin
Nesrin  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 19:26
English to Arabic
+ ...
Nicht so einfach... Dec 15, 2006

Hallo Mona,

Meiner Erfahrung nach gibt es sehr wenige nutzbare de-ar e-Materialien, ob Glossare oder zwei- bzw mehrsprachige Websites. Daher geht meine Suche nach Begriffen meist über englische Websites, d.h erst suche ich die Begriffe auf deutsch-englischen Websites, dann auf englisch-arabischen Websites!

[Edited at 2006-12-15 19:04]


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Materialien für Fachübersetzung






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »