Übersetzung und Einbau von Texten in ein PDF-Dokument - Was kann ich dafür verlangen?!
Thread poster: Rolf Klischewski, M.A.

Rolf Klischewski, M.A.  Identity Verified
Local time: 09:00
Member (2008)
English to German
+ ...
Nov 15, 2002

Hallo zusammen,



ich sitze gerade an der Übersetzung mehrerer Produktpackungen, die mir als PDF-Dateien vorliegen. Bislang habe ich nur auf Wort-Basis übersetzt, weshalb ich keine Ahnung habe, was man üblicherweise für eine solche Dienstleistung verlangen kann.



Soll ich nach Stunden gehen? Oder neben der Wort-für-Wort-Abrechnung eine Pauschale in Rechnung stellen?



Vielen Dank schon einmal vorab für Eure Hilfe!



Alles Liebe,



Rolf. (C:


Direct link Reply with quote
 
Uwe Schwenk
Local time: 02:00
English to German
Stundenlohn Nov 15, 2002

Rolf,



ich würde Stundenlohn für das Gesamtprojekt vorschlagen. Falls es nur wenig Worte wird das sonst ein Verlustbunker.





HTH



Uwe


Direct link Reply with quote
 

Elvira Stoianov  Identity Verified
Luxembourg
Local time: 09:00
German to Romanian
+ ...
Ich denke, in diesem Fall würde ich nach Zielwörter abrechnen Nov 15, 2002

Obwohl man vorher nicht weiss, wie viele Wörter zusammenkommen, können diese wenigstens leichter gezählt werden.

Direct link Reply with quote
 

Klaus Herrmann  Identity Verified
Germany
Local time: 09:00
Member (2002)
English to German
+ ...
Was soll's denn werden? Nov 16, 2002

Ist vielleicht \'ne dumme Frage, aber was genau sollst Du denn abgeben?

Direct link Reply with quote
 

RWSTranslation
Germany
Local time: 09:00
Member (2007)
German to English
+ ...
Preis / Leistung Nov 16, 2002

Hallo,



für prinzipiell alle Aufträge gilt:

Der verlangte Preis sollte dem Aufwand der bearbeitung entsprechen.



Die Art der Abrechnung ist dabei stets untergeordnet und dient in aller Regel nur dazu ein für beide Seiten handhabes Verfahren zu definieren, das im günstigen Fall eine Vorhersehbarkeit der Kosten (Aufwendungen) beinhaltet.



Viele Grüße



Hans


Direct link Reply with quote
 

Martin Hesse  Identity Verified
Local time: 09:00
English to German
+ ...
Ausgangsdokumente verlangen Nov 19, 2002

Hatte ich letztens auch mal. Auf Anfrage meinerseits nach den Ausgangsdokumenten und einigen Mails zwischen der deutschen Niederlassung und der japanischen Mutterfirma stellte sich heraus, das die Ausgangsdokumente ganz primitive .docs waren. Das war natürlich eine enorme Erleichterung. Und wenn der Auftraggeber .pdfs zurückhaben will und du keine Acrobat-Vollversion hast, kannst du die Dokumente auf der Adobe-Website in pdf konvertieren lassen.

Direct link Reply with quote
 

Rolf Klischewski, M.A.  Identity Verified
Local time: 09:00
Member (2008)
English to German
+ ...
TOPIC STARTER
Bin erleuchtet... Nov 26, 2002

Im übertragenen Sinne. (C:



Ich hab\' Adobe Acrobat lizensiert, also kann ich meinem Kunden auch PDFs liefern. Ich denke, ich werde das wirklich auf Stundenbasis abrechnen. Für den Satz von Dokumenten zahlt man, meinen Quellen nach, zwischen € 20 und € 100 pro Stunde. Ich werde mich also mal mittig orientieren. (C:



Vielen Dank für Eure Hilfe!



Schönen Gruß,



Rolf.


Direct link Reply with quote
 

Martin Hesse  Identity Verified
Local time: 09:00
English to German
+ ...
Acrobat als Suchwerkzeug Nov 28, 2002

Neben der Fähigkeit, den Kunden auch PDFs anbieten zu können, bietet die Vollversion von Acrobat weiteren Nutzen. Z. B. könnt ihr eure sämtlichen Glossare indizieren und über die Acrobat-Volltextsuche ganz schnell durchsuchen. Der Haken ist allerdings der Preis von rund EUR 350,-. Trotzdem, ich könnte nicht mehr ohne.

Direct link Reply with quote
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Übersetzung und Einbau von Texten in ein PDF-Dokument - Was kann ich dafür verlangen?!

Advanced search






WordFinder
The words you want Anywhere, Anytime

WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs