Mobile menu

Wie ist es möglich, dass eine Agentur sich selbst unter \"Agency Blue Board\" bewerten kann?
Thread poster: Lingua Estra
Lingua Estra
Local time: 23:33
French to German
+ ...
Jan 24, 2003

Hallo,



ich habe gerade festgestellt, das eine Agentur, die mir seit ĂŒber einem Jahr Geld schuldet, sich unter ihrem Blue-Board-Eintrag selbst bewertet hat. Der Username des BĂŒros und der Person, die eine Bewertung abgegeben hat sind identisch???!!!



Es wĂ€re schön, wenn der fĂŒr das deutsche Forum zustĂ€ndige Moderator sich mit mir in Verbindung setzen wĂŒrde.



e-mail: katin.w@web.de





Liebe GrĂŒĂŸe,



Pfirsisch


Direct link Reply with quote
 

Lise Smidth  Identity Verified
Austria
Local time: 23:33
German to Danish
+ ...
es ist nicht erlaubt Jan 24, 2003

habe ich auch schon mal gesehen - und mich genau das gleiche gefragt s. thread



die bewertung wurde sofort gelöscht



g

lise


Direct link Reply with quote
 

Ralf Lemster  Identity Verified
Germany
Local time: 23:33
English to German
+ ...
Bitte MissbrauchsfÀlle per Support Request an ProZ.com melden Jan 24, 2003

Hallo,

Der \"fĂŒr das deutsche Forum zustĂ€ndige Moderator\" hat sich bereits bei dir gemeldet...



Obwohl eine \"Selbstbeurteilung\" gegen die Regeln ist, kommt so etwas durchaus immer mal wieder vor. In diesem Fall bitte sofort einen Support Request an ProZ.com schicken; Moderatoren haben keinen Zugriff auf das Blue Board.


Direct link Reply with quote
 

Egmont
Spain
Local time: 23:33
Afrikaans to Spanish
+ ...
celerpawlowsky.com - ES - Selbstbeurteilung" Jan 24, 2003

Bitte!
[addsig]


Direct link Reply with quote
 

Steffen Walter  Identity Verified
Germany
Local time: 23:33
Member (2002)
English to German
+ ...
Angelegenheit an ProZ weitergeleitet Jan 24, 2003

Hallo,



ich habe die Sache an das Moderatorenforum und nochmal direkt an ProZ weitergeleitet.



Wie von Ralf erwĂ€hnt, können solche VerstĂ¶ĂŸe nur von ProZ.com selbst geahndet werden.



Steffen Walter

Moderator En-De

[ This Message was edited by:on2003-01-24 13:11]


Direct link Reply with quote
 

RWSTranslation
Germany
Local time: 23:33
Member (2007)
German to English
+ ...
;-) Jan 24, 2003

Hallo,



aber, aber

zumindest die Agentur, die dies fĂŒr nötig hĂ€lt sollte doch an sich selbst glauben, wenns denn schon kein anderer tut.



Viele GrĂŒĂŸe



Hans


Direct link Reply with quote
 

Roland Grefer
Local time: 17:33
German to English
+ ...
SelbstbeweihrÀucherung sollte sich recht einfach vermeiden lassen Jan 25, 2003

Eine SelbstbeweihrĂ€ucherung im Blue Board sollte sich eigentlich mit recht einfachen Abfragen in der Programmlogik vermeiden lassen. Schließlich erfordert das bloß einen Vergleich der Kennung des Beurteilers mit der Kennung der zu beurteilenden Agentur.



Mit freundlichen GrĂŒĂŸen,

Roland



Quote:


On 2003-01-24 13:08, Steffen Walter wrote:

Hallo,



ich habe die Sache an das Moderatorenforum und nochmal direkt an ProZ weitergeleitet.



Wie von Ralf erwĂ€hnt, können solche VerstĂ¶ĂŸe nur von ProZ.com selbst geahndet werden.



Steffen Walter

Moderator En-De



[ This Message was edited byn2003-01-24 13:11]



Direct link Reply with quote
 

Ralf Lemster  Identity Verified
Germany
Local time: 23:33
English to German
+ ...
Bewertung wurde gelöscht Jan 27, 2003

Die fragliche Bewertung wurde seitens ProZ.com gelöscht, und die Agentur auf das Verbot der Selbstbewertung hingewiesen.



Ich habe das ProZ-Team um PrĂŒfung gebeten, warum der (bestehende) PrĂŒfmechanismus hier nicht gegriffen hat.





Direct link Reply with quote
 
Lingua Estra
Local time: 23:33
French to German
+ ...
TOPIC STARTER
Danke!!! Jan 28, 2003

Hallo Ralf,



vielen Dank!!!





Direct link Reply with quote
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Wie ist es möglich, dass eine Agentur sich selbst unter \"Agency Blue Board\" bewerten kann?

Advanced search






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs