Mobile menu

Off topic: Adjektivbildung: Griechische Namen
Thread poster: Andrea Bertocchi

Andrea Bertocchi  Identity Verified
Local time: 15:58
German to Italian
Aug 6, 2007

Hallo!

Kann mir jemand helfen, eine klare Regel zur Bildung von Adjektiven aus griechischen Namen zu finden? Im Duden habe ich nichts gefunden und durch Googeln hatte ich auch keinen Erfolg.

Warum sagt man kallimacheisch und nicht kallimachisch?
Aber homerisch, sapphisch usw. sagt man doch ...

Ich helfe gerade meiner Freundin bei ihrer Diplomarbeit (Hellenistische und Römische Dichtung)...

Vielen Dank im Voraus,

Andrea


Direct link Reply with quote
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Adjektivbildung: Griechische Namen

Advanced search






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs