This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
mich würde interessieren, wie ihr es mit Versicherungen gegen Übersetzungsfehler haltet. Ich habe einige Bücher und Texte zur freiberuflichen Tätigkeit von Dolmetschern und Übersetzern konsultiert und frage mich nun noch, wenn es bald losgehen soll, wer solche Versicherungen konkret anbietet. Bisher bin ich nämlich noch nicht fündig geworden.
Ich gehe davon aus, dass diese Form einer Versicherung sehr ratsam ist und würde ... See more
Hallo, liebe Kolleginnen und Kollegen,
mich würde interessieren, wie ihr es mit Versicherungen gegen Übersetzungsfehler haltet. Ich habe einige Bücher und Texte zur freiberuflichen Tätigkeit von Dolmetschern und Übersetzern konsultiert und frage mich nun noch, wenn es bald losgehen soll, wer solche Versicherungen konkret anbietet. Bisher bin ich nämlich noch nicht fündig geworden.
Ich gehe davon aus, dass diese Form einer Versicherung sehr ratsam ist und würde mich über Tipps im Hinblick auf empfehlenswerte Anbieter sehr freuen, insbesondere dann, wenn diese Brancheneinsteigern bezahlbare Beiträge ermöglichen.
PS. Ich habe keine solche Versicherung, nicht aus Armuts- oder Faulheitsgründen, ich fasse einfach bestimmte Fachgebiete von denen ich keine Ahnung habe nicht mal mit der Zange an. ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
RWSTranslation Germany Local time: 13:36 German to English + ...
Gibts ja gar nicht
Sep 6, 2007
Hallo,
es gibt eigentlich keine Versicherungen gegen Übersetzungsfehler sind nur Haftpflichtversicherungen gegen berechtigte Schadensersatzforderungen resultierend aus Übersetzungsfehlern.
Die Frage dabei ist also erstmal, welche Forderungen können berechtigterweise Dir gegenüber geltend gemacht werden, falls Du tatsächlich mal einen Fehler einbaust.
Mir ist kein Fall bekannt in dem eine Versicherung für Schäden aus Übersetzungsfehlern geleistet hä... See more
Hallo,
es gibt eigentlich keine Versicherungen gegen Übersetzungsfehler sind nur Haftpflichtversicherungen gegen berechtigte Schadensersatzforderungen resultierend aus Übersetzungsfehlern.
Die Frage dabei ist also erstmal, welche Forderungen können berechtigterweise Dir gegenüber geltend gemacht werden, falls Du tatsächlich mal einen Fehler einbaust.
Mir ist kein Fall bekannt in dem eine Versicherung für Schäden aus Übersetzungsfehlern geleistet hätte. Allerdings wird das, auch falls es vorkommt, wohl kaum laut herausposaunt.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.