Copy&paste aus "doc"-Dokument klappt nicht
Thread poster: Helena Diaz del Real
Helena Diaz del Real
Helena Diaz del Real  Identity Verified
Germany
Local time: 08:05
German to Spanish
+ ...
In memoriam
Sep 14, 2007

Hallo Kollegen!

Warum geht es nicht, daß ich einen Satz aus einem Doc-Dokument einfach so in der Zielsegment einer Trados WB nicht einfügen kann?

Oder anders gesagt:

Ich habe einen Text in Word übersetzt. Jetzt muß ich das auf einer Liste übertragen. Dort arbeite ich aber mit Word Bench (Trados 7.1). Warum kann ich die jeweiligen Sätzen nicht durch "Copy&Paste" in dem Word Bench einfügen?

Das genauere Problem ist, daß wenn ich den kopie
... See more
Hallo Kollegen!

Warum geht es nicht, daß ich einen Satz aus einem Doc-Dokument einfach so in der Zielsegment einer Trados WB nicht einfügen kann?

Oder anders gesagt:

Ich habe einen Text in Word übersetzt. Jetzt muß ich das auf einer Liste übertragen. Dort arbeite ich aber mit Word Bench (Trados 7.1). Warum kann ich die jeweiligen Sätzen nicht durch "Copy&Paste" in dem Word Bench einfügen?

Das genauere Problem ist, daß wenn ich den kopierten Text einfüge, kommt er automatisch nicht IN dem Zielsegment, sondern OBEN DARAUF!!

Was läuft schief? und warum?
Wie kann man das richtig tun?

Vielen Dank und einen schönen Gruß,
Helena
Collapse


 
Barbara Pillmeier
Barbara Pillmeier  Identity Verified
Germany
Local time: 08:05
English to German
+ ...
Absatzmarke Sep 14, 2007

Hallo Helena,

das Problem kenne ich und mittlerweile fand ich raus, woran das lag.

Achte darauf, dass Du die Absatzmarke nicht markierst, also die Markierung des Segments vor der Absatzmarke beendest. Copy & Paste klappt wunderbar von Punkt zu Punkt, aber nicht wenn eine Absatzmarke am Ende eines Segments steht.

Versuche das mal.

schöne Grüße
Barbara


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Copy&paste aus "doc"-Dokument klappt nicht






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »