Problem mit MultiTerm Schnittstelle
Thread poster: Martina Simon

Martina Simon  Identity Verified
France
Local time: 14:58
Member (2006)
French to German
+ ...
Oct 1, 2007

Hallo liebe Kollegen/innen,

Ich habe mir in diesem Sommer über Proz SDL Trados 2007 gekauft, aber habe Porbleme mit der MultiTerm Schnittstelle. Jedes Mal wenn ich in Word auf "Termbank auswählen" und dann auf das "+"Zeichen gehe, schließt sich Word automatisch. Hat jemand eine Idee, woran es liegen kann?

Vielen Dank im Voraus
Martina


Direct link Reply with quote
 

Marinus Vesseur  Identity Verified
Canada
Local time: 05:58
English to Dutch
+ ...
Multiterm7dot.xml aus Anwenderdateien löschen Oct 1, 2007

Hallo Martina

Dieser Trick hat für mich funktioniert:

Lösche die Datei Multiterm7dot.xml aus dem Ordner "Anwenderdateien".

Sie befindet sich hier:

C:\Dokumente und Einstellungen\[Anmeldename]\Anwendungsdaten\Trados\MultiTerm

[Anmeldename] ist die angemeldete Identät, womit du in Windows arbeitest, eventuell auch "All Users".

Wenn du sie nicht findest, einfach die Windows Suchfunktion verwenden.

Bei Bedarf erstellt MultiTerm diese Datei neu, also keine Sorge das etwas kaputt geht.

Mit Dank an den Kollegen, der diese Lösung gefunden hat.

PS: als ich auf Trados 2007 und Multiterm 2007 geupdated habe, sind verschiedene Funktionen ausgefallen oder sie arbeiteten unzuverlässig. Es hat sogar zu Datenverlust geführt. Wer also kann, sollte bei Trados 7 unter Office 2003 in Windows XP bleiben, das war m.E. die stabilste Kombination.

Gruß, Marinus


Direct link Reply with quote
 

Martina Simon  Identity Verified
France
Local time: 14:58
Member (2006)
French to German
+ ...
TOPIC STARTER
Nun Runtime Error Oct 1, 2007

Hallo Marinus,

ersteinmal herzlichen Dank für den Tipp. Dabei ist mir eingefallen, dass ich von Anfang an mit dem MultiTerm7.dot Probleme hatte. Also vielleicht ist da wirklich der Kern der Sache. Leider hat das mit dem Löschen nicht funktioniert. Jetzt habe ich einen Runtime Error, wenn ich eine Termbank in Word auswählen möchte und Word schließt wieder. Aufgefallen ist mir auch, dass ich verschiedene Word und Startup/Démarrage Ordner habe und MultiTerm einen neuen bildet, der nicht dort ist, wo mein Wordfast.dot und Dudenkorrektor.dot ist (und auch nicht dort - wieder ein anderer Ordner - wo Trados.dot ist) Ich habe schon versucht, das MultiTerm.dot in die anderen Ordner zu kopieren, aber es bleibt bei diesem Runtime Error.

Noch eine Idee - oder jemand anderes? Hilfe!!!


Direct link Reply with quote
 

Marinus Vesseur  Identity Verified
Canada
Local time: 05:58
English to Dutch
+ ...
SDL Support hilft. Oct 2, 2007

Schade, dass das nicht geklappt hat.

Wenn Word die Multiterm.dot-Vorlage nicht finden würde, hättest du auch kein Multiterm-Auswahlmenü. Da das aber offensichtlich vorhanden ist, ist wohl eher was im Argen bei der Datenbankanwendung im Hintergrund.

Ich hatte auch große Probleme bei der Installation von MultiTerm, teilweise weil der Virenscanner im Hintergrund gestört hat. Der muss ausgeschaltet sein.

Dann solltest du die neueste Version verwenden, also MultiTerm Build 444.

Es gibt leider viele Möglichkeiten. Schreibe doch mal SDL Support an, die helfen auch wenn du keinen Supportvertrag hast, dauert halt einen Tag länger.

Viel Erfolg!


Direct link Reply with quote
 

Martina Simon  Identity Verified
France
Local time: 14:58
Member (2006)
French to German
+ ...
TOPIC STARTER
Herzlichen Dank! Oct 2, 2007

Herzlichen Dank für die Tipps. Kann aus zeitlichen Gründen im Moment das Problem nicht weiterverfolgen ... Sobald ich wieder Zeit habe, werde ich alles nochmals versuchen und dann notfalls den Support kontaktieren. Ich dachte in der Tat, dass er nur hilft, wenn man einen Supportvertrag hat.

Gruß Martina


Direct link Reply with quote
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Problem mit MultiTerm Schnittstelle

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs