Mobile menu

Aus dem Leben eines Harry Potter-Übersetzers
Thread poster: Nadine Kahn

Nadine Kahn  Identity Verified
Germany
Local time: 21:31
English to German
+ ...
Oct 16, 2007

Der Beitrag ist zwar schon etwas älter, aber ich hoffe den ein oder anderen interessiert er trotzdem.

www.welt.de/print-welt/article682580/Harry_Potter_hat_mir_gleich_gefallen.html

[Edited at 2007-10-16 10:15]


Direct link Reply with quote
 

Anne Wosnitza  Identity Verified
Netherlands
Local time: 21:31
English to German
+ ...
Die deutschen Übersetzungen kenne ich nicht ... Oct 16, 2007

... ich habe die englischen Originale vorgezogen. Pensieves sind also Denkarien? Hm, das muss ich erst einmal sacken lassen. Schwierig, sowas -

Viele Grüße,
Anne


Direct link Reply with quote
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Aus dem Leben eines Harry Potter-Übersetzers

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs