Kommunikationsprobleme bei erneuter Kontaktaufnahme
Thread poster: Brandis (X)
Brandis (X)
Brandis (X)
Local time: 16:34
English to German
+ ...
Oct 28, 2007

Gruss allerseits,
Dass die Kds noch unverschämterweise wagen erneut Kontakt aufzunehmen hat mich heute auf die Palmen gebracht. So war meine Antwort. Ich Glaube ich werde die auch als Begrü0ungswort bei eingehenden Meldungen beim Domain einrichten.

"
es ist schön zu erfahren, dass du noch im Geschäft bist und erneut versuchst mit mir Kontakt aufzunehmen. Nun da ist noch die alte Rechnung..... offen von damals noch. Soll ich nochmals zuschicken. "

Nun d
... See more
Gruss allerseits,
Dass die Kds noch unverschämterweise wagen erneut Kontakt aufzunehmen hat mich heute auf die Palmen gebracht. So war meine Antwort. Ich Glaube ich werde die auch als Begrü0ungswort bei eingehenden Meldungen beim Domain einrichten.

"
es ist schön zu erfahren, dass du noch im Geschäft bist und erneut versuchst mit mir Kontakt aufzunehmen. Nun da ist noch die alte Rechnung..... offen von damals noch. Soll ich nochmals zuschicken. "

Nun die Engländer scheinen z.Zt schwierigkeiten zu haben, weil Sie selber nicht übersetzen können, müssen Sie unwissentlich alles versichern, danach zanckt es, Weder der Übersertzer Kriegt was und da zahlt der Kd auch voll und die Firma verdient. Ick werd müde und guck weg.

beste Grüße Brandis

Danke der Mods. die waren immer schon die beste Hilfe bei der Formulierung.

[Subject edited by staff or
moderator 2007-10-28 17:36]

[Subject edited by staff or moderator 2007-10-28 17:36]


[Edited at 2007-10-28 17:44]
Collapse


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Kommunikationsprobleme bei erneuter Kontaktaufnahme






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »