Ratgeber: So sicher ist Ihre Online-Identität Thread poster: Geneviève von Levetzow
| | interessante Lektüre | Nov 12, 2007 |
Danke. (Muss meine ProZidentitätsantiklaubarkeitsmaßnahmen überprüfen) (edited to remove superfluous Q-mark)
[Edited at 2007-11-12 20:54] | | | Wenjer Leuschel (X) Taiwan Local time: 17:42 English to Chinese + ... Ja, interessant... | Nov 12, 2007 |
... ist die Lektüre. Guter Ruf: Wer schlau ist, achtet deshalb auf seinen guten Ruf. Nichts Peinliches in Newsgroups und Foren posten, bei der Veröffentlichung in Web-2.0-Diensten wie Xing oder Facebook nur Informationen preisgeben, die auch auf einer Plakatwand im Heimatort stehen dürften, und generell auf Angaben verzichten, die andere missbrauchen könnten.
Nur wenn man schon so alt wie Georges Moustaki ist, darf man auf dem guten Ruf pfeifen. Ich bin ein Fremder, den man haßt - und dessen Schnauze dem nicht paßt, der darin sieht, was er nicht fand. ... Dem Mund sieht man es an, gewiß, wie oft er küßte, trank und biß und auf den Ruf, den guten, pfiff. ....
http://moustaki-georges.letras.terra.com.br/letras/55700/clipes-videos.html
[Edited at 2007-11-13 05:09] | | | Guter Ruf und Pfiffe | Nov 13, 2007 |
Wenjer Leuschel wrote: Nur wenn man schon so alt wie Georges Moustaki ist, darf man auf dem guten Ruf pfeifen. Danke erstmal für das Zitat. Georges Moustakis Musik ist mir eine ständige Begleiterin, gelegentlich auch bei der Arbeit, und ich freue mich immer sehr, wenn er mir irgendwo ganz unverhofft begegnet. "Le métèque" hat er ja nun nicht erst vorgestern gedichtet, sondern in einem Alter, in dem man im Umkehrschluß schon auf seinen guten Ruf achten sollte. Trotzdem kann man absolut nicht behaupten, Georges Moustaki gehöre zu denen, die es darauf anlegen, allen mit Gewalt zu beweisen, daß sie die schlechtesten Manieren haben. Aber wo er recht hat, hat er recht. Es hat trotz allem überhaupt keinen Sinn, sich um seinen guten Ruf allzuviel Gedanken zu machen. Verwundbar ist und bleibt man allemal. Es mag so ein paar Langweiler geben, die keine, aber auch gar keine Angriffsflächen bieten. Die sind dann zwar vielleicht gute Arbeitstiere, aber wehe, wenn jemand sie dabei stört. Dann geraten sie mangels sozialer Kompetenzen völlig aus dem Konzept. Es gibt zwar für alles Grenzen. Ein paar davon (z.B. die Nacktbilder) nennt der Artikel ja. Aber andererseits könnte ich auf einen Job bei einer Firma auch gern verzichten, bei der ich das Gefühl haben müßte, der Chef der Personalabteilung wähne nur völlig rundgelutschte Typen gebrauchen zu können. Gruß Matthias | |
|
|
Textklick Local time: 10:42 German to English + ... In memoriam | Google vergisst nicht | Nov 16, 2007 |
Ja, ja diese Leichtfertigkeit. "Denn selbst wenn der Eintrag nicht mehr auf einer Seite zu finden ist oder gar die ganze Site aus dem Netz genommen wurde: Ein Klick auf die Cache-Funktion von Google („Im Cache“) zeigt, was an der Stelle zu finden war – sogar mit farbiger Kennzeichnung der Suchbegriffe." In Bezug auf die Foren hier, wundere ich mich manchmal, wenn undifferenziert über Auftraggeber gemeckert wird. Ist denen echt nicht klar, dass diese Tiraden jahrelang erhalten bleiben oder einfach egal? Und dann behaupten manche, es würde nicht professionell rüberkommen, wenn man nicht mit vollem Namen da steht. Ja, meint ihr denn Textklick und ich wirken wie blutige Anfänger? Und wenn schon: wir können wenigstens so richtig vom Leder ziehen.*Fett-Grins* Gruß Steffi, die sich sehr im Zaume hält | | | There is no moderator assigned specifically to this forum. To report site rules violations or get help, please contact site staff » Ratgeber: So sicher ist Ihre Online-Identität Trados Business Manager Lite | Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
More info » |
| TM-Town | Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |