Mobile menu

Probleme mit dem SDL Trados 2006 Plug-in bei QuarkXpress 7.0 und 7.1
Thread poster: xxxBrandis
xxxBrandis
Local time: 05:40
English to German
+ ...
Dec 15, 2007

Halo!

Momentan habe ich eine fast 2GB QuarkXpress Publikation zu bearbeiten und komme leider mit dem Plug-in nicht vorwärts. Die Unterstützung geht nur bis Quark 6.0 Version. Kennt da jemand einen Umweg, wie man sowas überwinden könnte. Für alle Hilfe wäre ich äußerst dankbar. Gruss Brandis

[Subject edited by staff or moderator 2007-12-16 15:54]


Direct link Reply with quote
 

Jerzy Czopik  Identity Verified
Germany
Local time: 05:40
Member (2003)
Polish to German
+ ...
Bis SP2 für SDL Trados 2007 warten Dec 15, 2007

oder aus QXP 7 in QXP 6.5-Format speichern.

Andere Wege kenne ich nicht.
J.

BTW, habe die Frage ins deutsche Forum verschoben, da sie in Deutsch formuliert ist.

[Edited at 2007-12-15 12:39]


Direct link Reply with quote
 
xxxBrandis
Local time: 05:40
English to German
+ ...
TOPIC STARTER
Kann nicht den Kd warten lassen, wegen der Auftragsgröße!! Dec 15, 2007

Jerzy Czopik wrote:

oder aus QXP 7 in QXP 6.5-Format speichern.

Andere Wege kenne ich nicht.
J.

BTW, habe die Frage ins deutsche Forum verschoben, da sie in Deutsch formuliert ist.

[Edited at 2007-12-15 12:39]
Der Kd ist ein Verlagshaus und arbeitet ausschliesslich mit Quark. Letztens habens Sie DTP Abteilung mit den neuesten Versionen versehen und .... du wißt Ihr doch wie das ist. Gruss Brandis


Direct link Reply with quote
 

RWSTranslation
Germany
Local time: 05:40
Member (2007)
German to English
+ ...
Copy Flow Dec 17, 2007

Hallo,

aktuell gehts mit Copy Flow

Grüße

Hans


Direct link Reply with quote
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Probleme mit dem SDL Trados 2006 Plug-in bei QuarkXpress 7.0 und 7.1

Advanced search






SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs